Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,80

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-80, verse-9

मुख्या ह्येते समाख्याता देवा मन्वन्तराधिपाः ।
मारीचस्यैव ते पुत्राः कश्यपस्य प्रजापतेः ॥९॥
9. mukhyā hyete samākhyātā devā manvantarādhipāḥ .
mārīcasyaiva te putrāḥ kaśyapasya prajāpateḥ.
9. mukhyāḥ hi ete samākhyātāḥ devāḥ manvantarādhipāḥ
mārīcasya eva te putrāḥ kaśyapasya prajāpateḥ
9. Indeed, these principal gods are declared to be the lords of the Manvantaras. They are indeed the sons of Marīci and of Prajāpati Kaśyapa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुख्याः (mukhyāḥ) - principal, chief
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • एते (ete) - these
  • समाख्याताः (samākhyātāḥ) - known, declared, described
  • देवाः (devāḥ) - gods, deities
  • मन्वन्तराधिपाः (manvantarādhipāḥ) - lords of the Manvantaras
  • मारीचस्य (mārīcasya) - of the sage Marīci (of Marīci)
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • ते (te) - they, those
  • पुत्राः (putrāḥ) - sons, children
  • कश्यपस्य (kaśyapasya) - of the sage Kaśyapa (of Kaśyapa)
  • प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajāpati (title for Kaśyapa) (of Prajāpati (lord of creatures))

Words meanings and morphology

मुख्याः (mukhyāḥ) - principal, chief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mukhya
mukhya - principal, chief, foremost
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this
समाख्याताः (samākhyātāḥ) - known, declared, described
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samākhyāta
samākhyāta - declared, well-known, described
Past Passive Participle
From sam + ā + √khyā
Prefixes: sam+ā
Root: khyā (class 2)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Root: div (class 1)
मन्वन्तराधिपाः (manvantarādhipāḥ) - lords of the Manvantaras
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (manvantara+adhipa)
  • manvantara – an epoch of a Manu, period of a Manu's rule
    noun (neuter)
  • adhipa – lord, ruler, master
    noun (masculine)
मारीचस्य (mārīcasya) - of the sage Marīci (of Marīci)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mārīca
mārīca - descendant of Marīci; a proper name (usually referring to Marīci himself by patronymic form often)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that
पुत्राः (putrāḥ) - sons, children
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son
कश्यपस्य (kaśyapasya) - of the sage Kaśyapa (of Kaśyapa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kaśyapa
kaśyapa - Kaśyapa (a prominent ancient sage, one of the Prajāpatis)
प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajāpati (title for Kaśyapa) (of Prajāpati (lord of creatures))
(noun)
Genitive, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, progenitor, a title for several deities and sages
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
  • prajā – offspring, creatures, subjects
    noun (feminine)
    Root: jan (class 4)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)