मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-42, verse-2
दृष्ट्वा च परमात्मानं प्रत्यक्षं विश्वरूपिणम् ।
विश्वपादशिरोग्रीवं विश्वेशं विश्वभावनम् ॥२॥
विश्वपादशिरोग्रीवं विश्वेशं विश्वभावनम् ॥२॥
2. dṛṣṭvā ca paramātmānaṃ pratyakṣaṃ viśvarūpiṇam .
viśvapādaśirogrīvaṃ viśveśaṃ viśvabhāvanam.
viśvapādaśirogrīvaṃ viśveśaṃ viśvabhāvanam.
2.
dṛṣṭvā ca paramātmānam pratyakṣam viśvarūpiṇam
viśvapādaśirogrīvam viśveśam viśvabhāvanam
viśvapādaśirogrīvam viśveśam viśvabhāvanam
2.
Having seen the supreme Self (paramātman), directly manifest in its universal form, whose feet, heads, and necks are the entire universe, who is the lord of the universe, and who is the creator and sustainer of the universe.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- च (ca) - and, also
- परमात्मानम् (paramātmānam) - the supreme Self, the Supreme Spirit
- प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly perceptible, manifest, evident
- विश्वरूपिणम् (viśvarūpiṇam) - having a universal form, all-pervading form
- विश्वपादशिरोग्रीवम् (viśvapādaśirogrīvam) - whose feet, heads, and necks are the universe
- विश्वेशम् (viśveśam) - the lord of the universe
- विश्वभावनम् (viśvabhāvanam) - the creator/sustainer of the universe
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (indeclinable participle)
Absolutive from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Denotes a preceding action.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परमात्मानम् (paramātmānam) - the supreme Self, the Supreme Spirit
(noun)
Accusative, masculine, singular of paramātman
paramātman - the supreme Self (paramātman), the highest ātman
Compound type : tatpuruṣa (parama+ātman)
- parama – supreme, highest, utmost
adjective - ātman – self, soul, supreme spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Object of dṛṣṭvā.
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly perceptible, manifest, evident
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - perceptible to the senses, direct, manifest, evident
From prati-akṣa (before the eyes)
Prefix: prati
Root: akṣ
Note: Agreeing with paramātmānam.
विश्वरूपिणम् (viśvarūpiṇam) - having a universal form, all-pervading form
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśvarūpin
viśvarūpin - having the form of the universe, all-pervading form, ubiquitous
From viśvarūpa + -in suffix
Compound type : bahuvrīhi (viśva+rūpa)
- viśva – all, whole, universe
adjective - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
Note: Agreeing with paramātmānam.
विश्वपादशिरोग्रीवम् (viśvapādaśirogrīvam) - whose feet, heads, and necks are the universe
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśvapādaśirogrīva
viśvapādaśirogrīva - whose feet, heads, and necks are the entire universe (all-pervading)
Compound type : bahuvrīhi (viśva+pāda+śiras+grīvā)
- viśva – all, whole, universe
adjective - pāda – foot, ray, quarter
noun (masculine) - śiras – head
noun (neuter) - grīvā – neck
noun (feminine)
Note: Agreeing with paramātmānam.
विश्वेशम् (viśveśam) - the lord of the universe
(noun)
Accusative, masculine, singular of viśveśa
viśveśa - lord of the universe
Compound type : tatpuruṣa (viśva+īśa)
- viśva – all, whole, universe
adjective - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
Note: Agreeing with paramātmānam.
विश्वभावनम् (viśvabhāvanam) - the creator/sustainer of the universe
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśvabhāvana
viśvabhāvana - creator of the universe, sustainer of the universe
From viśva + bhāvana (causing to be, creating)
Compound type : tatpuruṣa (viśva+bhāvana)
- viśva – all, whole, universe
adjective - bhāvana – causing to be, creating, sustaining, reflecting
adjective
Agent Noun/Present Active Participle
From root bhū (to be) in causative form (bhāvayati)
Root: bhū (class 1)
Note: Agreeing with paramātmānam.