महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-25, verse-7
कर्ण उवाच ।
ईशानस्य यथा ब्रह्मा यथा पार्थस्य केशवः ।
तथा नित्यं हिते युक्तो मद्रराज भजस्व नः ॥७॥
ईशानस्य यथा ब्रह्मा यथा पार्थस्य केशवः ।
तथा नित्यं हिते युक्तो मद्रराज भजस्व नः ॥७॥
7. karṇa uvāca ,
īśānasya yathā brahmā yathā pārthasya keśavaḥ ,
tathā nityaṁ hite yukto madrarāja bhajasva naḥ.
īśānasya yathā brahmā yathā pārthasya keśavaḥ ,
tathā nityaṁ hite yukto madrarāja bhajasva naḥ.
7.
karṇaḥ uvāca īśānasya yathā brahmā yathā pārthasya
keśavaḥ tathā nityam hite yuktaḥ madrarāja bhajasva naḥ
keśavaḥ tathā nityam hite yuktaḥ madrarāja bhajasva naḥ
7.
karṇaḥ uvāca: madrarāja,
yathā īśānasya brahmā,
yathā pārthasya keśavaḥ,
tathā nityam hi te yuktaḥ naḥ bhajasva.
yathā īśānasya brahmā,
yathā pārthasya keśavaḥ,
tathā nityam hi te yuktaḥ naḥ bhajasva.
7.
Karna said: 'Just as Brahma serves Īśāna, and just as Keśava (Krishna) serves Pārtha (Arjuna), so too, O King of Madras, you should always be engaged in our welfare and serve us.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- ईशानस्य (īśānasya) - of Īśāna, of Śiva
- यथा (yathā) - as, just as, in which manner
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahma (the creator god)
- यथा (yathā) - as, just as, in which manner
- पार्थस्य (pārthasya) - of Partha, of Arjuna
- केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Krishna)
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
- हिते (hite) - in welfare, in benefit
- युक्तः (yuktaḥ) - engaged, joined, devoted
- मद्राज (madrāja) - Refers to Shalya, the maternal uncle of the Pandavas and Duryodhana's charioteer in the Mahabharata war. (O King of Madras)
- भजस्व (bhajasva) - serve, attend to, worship
- नः (naḥ) - us, our
Words meanings and morphology
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name, son of Surya and Kunti)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Third Person Singular Perfect Active
Root `vac`, Class 2, `parasmaipada` conjugation, `liṭ` (perfect tense). Irregular perfect form.
Root: vac (class 2)
ईशानस्य (īśānasya) - of Īśāna, of Śiva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of īśāna
īśāna - ruler, lord, master; a name of Śiva
Root: īś (class 2)
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahma (the creator god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahmā
brahmā - Brahma, the creator god; a priest
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
पार्थस्य (pārthasya) - of Partha, of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
Derived from `Pṛthā` (Kunti).
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava, a name of Krishna or Vishnu
Meaning 'having long hair' or 'slayer of the demon Keśī'.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
Note: Used here as an adverb.
हिते (hite) - in welfare, in benefit
(noun)
Locative, neuter, singular of hita
hita - welfare, benefit, good; beneficial, salutary
Past Passive Participle
Derived from root `dhā` (to place, to put).
Root: dhā (class 3)
युक्तः (yuktaḥ) - engaged, joined, devoted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, yoked, engaged, diligent, appropriate, self-controlled (yoga practitioner)
Past Passive Participle
Derived from root `yuj` (to join, to yoke, to apply) with suffix `kta`.
Root: yuj (class 7)
मद्राज (madrāja) - Refers to Shalya, the maternal uncle of the Pandavas and Duryodhana's charioteer in the Mahabharata war. (O King of Madras)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madrāja
madrāja - King of the Madras
Compound type : tatpurusha (madra+rājan)
- madra – the country of the Madras, a particular people
noun (neuter) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
भजस्व (bhajasva) - serve, attend to, worship
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of bhaj
Second Person Singular Imperative Middle
Root `bhaj`, Class 1, `ātmanepada` conjugation, `loṭ` (imperative mood).
Root: bhaj (class 1)
नः (naḥ) - us, our
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be genitive plural.