Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-28, verse-6

मनीषिणां तत्त्वविच्छेदनाय विधीयते सत्सु वृत्तिः सदैव ।
अब्राह्मणाः सन्ति तु ये न वैद्याः सर्वोच्छेदं साधु मन्येत तेभ्यः ॥६॥
6. manīṣiṇāṁ tattvavicchedanāya; vidhīyate satsu vṛttiḥ sadaiva ,
abrāhmaṇāḥ santi tu ye na vaidyāḥ; sarvocchedaṁ sādhu manyeta tebhyaḥ.
6. manīṣiṇām tattvavicchedanāya
vidhīyate satsu vṛttiḥ sadā eva |
abrāhmaṇāḥ santi tu ye na vaidyāḥ
sarvocchedam sādhu manyeta tebhyaḥ
6. For the wise, constant association with good people is prescribed for the discernment of truth. However, there are non-Brahmins who are not learned (in Vedic knowledge); one should consider the complete eradication (of their influence) as proper regarding them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनीषिणाम् (manīṣiṇām) - for the wise (of the wise, for the thoughtful)
  • तत्त्वविच्छेदनाय (tattvavicchedanāya) - for the discernment of truth (for the discernment of truth, for the separation of reality)
  • विधीयते (vidhīyate) - is prescribed (is prescribed, is ordained, is performed)
  • सत्सु (satsu) - among good people (among good people, among the existent, among the virtuous)
  • वृत्तिः (vṛttiḥ) - (constant) association, conduct (conduct, livelihood, mode of being, activity)
  • सदा (sadā) - always, constant (always, ever)
  • एव (eva) - indeed, always (indeed, only, just)
  • अब्राह्मणाः (abrāhmaṇāḥ) - non-Brahmins (non-Brahmins, not Brahmins)
  • सन्ति (santi) - there are (they are, there are)
  • तु (tu) - but, however (but, indeed, however)
  • ये (ye) - who (who (relative pronoun))
  • (na) - not (not, no)
  • वैद्याः (vaidyāḥ) - learned (in Vedic knowledge/truth) (learned, skilled, knowing, physicians, related to Veda)
  • सर्वोच्छेदम् (sarvocchedam) - complete eradication (of their influence/false teachings) (complete eradication, total cutting off)
  • साधु (sādhu) - proper, good (good, proper, right, excellent)
  • मन्येत (manyeta) - one should consider (one should think, one should consider)
  • तेभ्यः (tebhyaḥ) - regarding them, from them (i.e. away from them) (from them, for them)

Words meanings and morphology

मनीषिणाम् (manīṣiṇām) - for the wise (of the wise, for the thoughtful)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, thoughtful, intelligent, sagacious
Derived from manīṣā (intellect, wisdom).
Note: Dative sense in context (for the purpose of).
तत्त्वविच्छेदनाय (tattvavicchedanāya) - for the discernment of truth (for the discernment of truth, for the separation of reality)
(noun)
Dative, neuter, singular of tattvavicchedana
tattvavicchedana - discernment of truth, separation of reality, analysis of principles
Compound type : tatpurusha (tattva+vicchedana)
  • tattva – truth, reality, principle, essence
    noun (neuter)
  • vicchedana – cutting off, separation, discernment, analysis
    noun (neuter)
    Derived from vi-√chid (to cut, divide).
    Prefix: vi
    Root: chid (class 7)
Note: Purpose.
विधीयते (vidhīyate) - is prescribed (is prescribed, is ordained, is performed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vidhīyate
Passive form of vi- √dhā (to place, arrange, prescribe).
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Main verb.
सत्सु (satsu) - among good people (among good people, among the existent, among the virtuous)
(adjective)
Locative, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existent, real, true
Present Active Participle
Derived from root √as (to be) with present participle suffix.
Root: as (class 2)
Note: Refers to 'good people'.
वृत्तिः (vṛttiḥ) - (constant) association, conduct (conduct, livelihood, mode of being, activity)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - conduct, behaviour, mode of being, livelihood, activity, existence
Derived from root √vṛt (to be, exist, turn).
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject of 'vidhīyate'.
सदा (sadā) - always, constant (always, ever)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
एव (eva) - indeed, always (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic.
अब्राह्मणाः (abrāhmaṇāḥ) - non-Brahmins (non-Brahmins, not Brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of abrāhmaṇa
abrāhmaṇa - not a Brahmin, non-Brahmin
Derived from a- (negation) + brāhmaṇa.
Compound type : bahuvrihi (a+brāhmaṇa)
  • a – not, non
    indeclinable
    Negating prefix.
  • brāhmaṇa – Brahmin
    noun (masculine)
Note: Subject.
सन्ति (santi) - there are (they are, there are)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Verb for 'abrāhmaṇāḥ'.
तु (tu) - but, however (but, indeed, however)
(indeclinable)
Note: Conjunction indicating contrast.
ये (ye) - who (who (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to 'abrāhmaṇāḥ'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
वैद्याः (vaidyāḥ) - learned (in Vedic knowledge/truth) (learned, skilled, knowing, physicians, related to Veda)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaidya
vaidya - learned, skilled, knowing, physician, conversant with the Vedas
Derived from veda (knowledge).
Note: Predicate adjective for 'ye'.
सर्वोच्छेदम् (sarvocchedam) - complete eradication (of their influence/false teachings) (complete eradication, total cutting off)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarvoccheda
sarvoccheda - complete eradication, total cutting off, utter destruction
Compound type : tatpurusha (sarva+uccheda)
  • sarva – all, every, complete
    pronoun/adjective (masculine)
  • uccheda – cutting off, eradication, destruction
    noun (masculine)
    Derived from ud-√chid (to cut out, destroy).
    Prefix: ud
    Root: chid (class 7)
Note: Object of 'manyeta'.
साधु (sādhu) - proper, good (good, proper, right, excellent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sādhu
sādhu - good, proper, right, excellent, virtuous, saintly
Note: Predicate adjective for 'sarvocchedam'.
मन्येत (manyeta) - one should consider (one should think, one should consider)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of man
Root: man (class 4)
Note: Implied subject (one).
तेभ्यः (tebhyaḥ) - regarding them, from them (i.e. away from them) (from them, for them)
(pronoun)
masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'abrāhmaṇāḥ ye na vaidyāḥ'.