महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-28, verse-11
शैनेया हि चैत्रकाश्चान्धकाश्च वार्ष्णेयभोजाः कौकुराः सृञ्जयाश्च ।
उपासीना वासुदेवस्य बुद्धिं निगृह्य शत्रून्सुहृदो नन्दयन्ति ॥११॥
उपासीना वासुदेवस्य बुद्धिं निगृह्य शत्रून्सुहृदो नन्दयन्ति ॥११॥
11. śaineyā hi caitrakāścāndhakāśca; vārṣṇeyabhojāḥ kaukurāḥ sṛñjayāśca ,
upāsīnā vāsudevasya buddhiṁ; nigṛhya śatrūnsuhṛdo nandayanti.
upāsīnā vāsudevasya buddhiṁ; nigṛhya śatrūnsuhṛdo nandayanti.
11.
śaineyā hi caitrakāḥ ca andhakāḥ
ca vārṣṇeyabhojāḥ kaukurāḥ sṛñjayāḥ
ca upāsīnā vāsudevasya buddhim
nigṛhya śatrūn suhṛdaḥ nandayanti
ca vārṣṇeyabhojāḥ kaukurāḥ sṛñjayāḥ
ca upāsīnā vāsudevasya buddhim
nigṛhya śatrūn suhṛdaḥ nandayanti
11.
Indeed, the Śaineyas, Caitrakas, Andhakas, Vārṣṇeyas, Bhojas, Kaukuras, and Sṛñjayas, by diligently following Vāsudeva's wisdom (buddhi) and subduing their enemies, bring joy to their friends.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शैनेया (śaineyā) - the Śaineyas (a clan/people)
- हि (hi) - indeed, for
- चैत्रकाः (caitrakāḥ) - the Caitrakas (a clan/people)
- च (ca) - and
- अन्धकाः (andhakāḥ) - the Andhakas (a clan/people)
- च (ca) - and
- वार्ष्णेयभोजाः (vārṣṇeyabhojāḥ) - the Vārṣṇeyas and Bhojas (clans/peoples)
- कौकुराः (kaukurāḥ) - the Kaukurās (a clan/people)
- सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas (a clan/people)
- च (ca) - and
- उपासीना (upāsīnā) - diligently following (following, serving, attending to, devoted to)
- वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (Kṛṣṇa)
- बुद्धिम् (buddhim) - wisdom (buddhi) (intellect, mind, wisdom, understanding)
- निगृह्य (nigṛhya) - subduing (having subdued, having restrained, having seized)
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
- नन्दयन्ति (nandayanti) - bring joy to (they cause to rejoice, they delight, they make happy)
Words meanings and morphology
शैनेया (śaineyā) - the Śaineyas (a clan/people)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of śaineya
śaineya - a descendant of Śini, a member of the Śainya clan
Patronymic from Śini.
Note: Subject of the sentence.
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
चैत्रकाः (caitrakāḥ) - the Caitrakas (a clan/people)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of caitraka
caitraka - the Caitrakas (a specific clan or people)
Note: Part of the list of subjects.
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्धकाः (andhakāḥ) - the Andhakas (a clan/people)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of andhaka
andhaka - the Andhakas (a specific clan or people)
Note: Part of the list of subjects.
च (ca) - and
(indeclinable)
वार्ष्णेयभोजाः (vārṣṇeyabhojāḥ) - the Vārṣṇeyas and Bhojas (clans/peoples)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vārṣṇeyabhoja
vārṣṇeyabhoja - Vārṣṇeyas and Bhojas (names of clans)
Compound type : dvandva (vārṣṇeya+bhoja)
- vārṣṇeya – a descendant of Vṛṣṇi, a Vārṣṇeya (clan of Kṛṣṇa)
proper noun (masculine)
Patronymic from Vṛṣṇi. - bhoja – a Bhoja (name of a clan or people)
proper noun (masculine)
Note: Part of the list of subjects.
कौकुराः (kaukurāḥ) - the Kaukurās (a clan/people)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kaukura
kaukura - the Kaukurās (a specific clan or people)
Note: Part of the list of subjects.
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas (a clan/people)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - the Sṛñjayas (a specific clan or people)
Note: Part of the list of subjects.
च (ca) - and
(indeclinable)
उपासीना (upāsīnā) - diligently following (following, serving, attending to, devoted to)
(participle)
Nominative, masculine, plural of upāsīna
upāsīna - sitting near, attending, serving, worshipping, devoted to
Perfect Middle Participle (alternative interpretation as Present Middle Participle from a different formation)
Traditionally considered Perfect Middle Participle from √ās with upa, but often functions like a Present Middle Participle in meaning: "to serve/follow". From `upās`.
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
Note: Describes the action of the clans.
वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (name of Kṛṣṇa)
Note: Possessive of `buddhim`.
बुद्धिम् (buddhim) - wisdom (buddhi) (intellect, mind, wisdom, understanding)
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, reason, understanding, wisdom
From √budh (to know, understand).
Root: budh (class 1)
Note: Object of following/attending.
निगृह्य (nigṛhya) - subduing (having subdued, having restrained, having seized)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of verb `nigrah` (√grah with `ni`).
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
Note: Gerund, meaning "by having subdued".
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
Root: śat (class 1)
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
(noun)
Accusative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
Compound meaning "good-hearted" (`su-hṛd`).
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix indicating goodness. - hṛd – heart, mind
noun (neuter)
Root: hṛ (class 1)
Note: Direct object of `nandayanti`.
नन्दयन्ति (nandayanti) - bring joy to (they cause to rejoice, they delight, they make happy)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of nand
Causative of √nand (to rejoice).
Third person plural present indicative active voice of the causative verb √nand (to rejoice), meaning "to cause to rejoice".
Root: nand (class 1)
Note: Third person plural, present indicative, active voice.