Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-28, verse-14

ईदृशोऽयं केशवस्तात भूयो विद्मो ह्येनं कर्मणां निश्चयज्ञम् ।
प्रियश्च नः साधुतमश्च कृष्णो नातिक्रमे वचनं केशवस्य ॥१४॥
14. īdṛśo'yaṁ keśavastāta bhūyo; vidmo hyenaṁ karmaṇāṁ niścayajñam ,
priyaśca naḥ sādhutamaśca kṛṣṇo; nātikrame vacanaṁ keśavasya.
14. īdṛśaḥ ayam keśavaḥ tāta bhūyaḥ
vidmaḥ hi enam karmaṇām niścayajñam
priyaḥ ca naḥ sādhutamaḥ ca kṛṣṇaḥ
na atikrame vacanam keśavasya
14. Such is this Keśava, dear father. Moreover, we surely know him as one who discerns the true nature of actions (karma). Krishna is dear to us and also the most righteous. I will not transgress the word of Keśava.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ईदृशः (īdṛśaḥ) - such (in quality and importance) (such, of such a kind, like this)
  • अयम् (ayam) - this (person) (this, this one)
  • केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Keśava (an epithet of Krishna/Vishnu))
  • तात (tāta) - dear father (address to Dhṛtarāṣṭra by Saṃjaya) (dear father, dear one, sir)
  • भूयः (bhūyaḥ) - moreover (again, further, moreover, especially)
  • विद्मः (vidmaḥ) - we know
  • हि (hi) - surely (indeed, surely, for)
  • एनम् (enam) - him (Keśava) (him, this one)
  • कर्मणाम् (karmaṇām) - of actions (karma) (of actions, of deeds)
  • निश्चयज्ञम् (niścayajñam) - one who discerns the true nature (knowing the certainty, discerning the true nature)
  • प्रियः (priyaḥ) - dear (dear, beloved, agreeable)
  • (ca) - and (and, also)
  • नः (naḥ) - to us (to us, for us, our)
  • साधुतमः (sādhutamaḥ) - the most righteous (most righteous, most excellent, most virtuous)
  • (ca) - and also (and, also)
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
  • (na) - not (not, no)
  • अतिक्रमे (atikrame) - I will transgress (I transgress, I violate)
  • वचनम् (vacanam) - the word (word, speech, command)
  • केशवस्य (keśavasya) - of Keśava

Words meanings and morphology

ईदृशः (īdṛśaḥ) - such (in quality and importance) (such, of such a kind, like this)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of such a kind, like this.
From `id` (this) + `dṛś` (to see).
Root: dṛś (class 1)
अयम् (ayam) - this (person) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one.
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Keśava.
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Keśava (an epithet of Krishna/Vishnu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Name of Krishna or Vishnu (possessor of beautiful hair, or killer of the demon Keśī).
तात (tāta) - dear father (address to Dhṛtarāṣṭra by Saṃjaya) (dear father, dear one, sir)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear father, dear child, dear sir (a term of endearment or respect).
Vocative form.
भूयः (bhūyaḥ) - moreover (again, further, moreover, especially)
(indeclinable)
Comparative of `bahu` (much).
विद्मः (vidmaḥ) - we know
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of vid
Present Active Indicative
Root verb `√vid` (class 2, parasmaipada).
Root: vid (class 2)
हि (hi) - surely (indeed, surely, for)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (Keśava) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that (referring to something just mentioned or present).
Demonstrative pronoun.
Note: Object of `vidmaḥ`.
कर्मणाम् (karmaṇām) - of actions (karma) (of actions, of deeds)
(noun)
Genitive, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual action, fate (as a result of actions).
From root `√kṛ` (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Governed by `niścayajñam`.
निश्चयज्ञम् (niścayajñam) - one who discerns the true nature (knowing the certainty, discerning the true nature)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of niścayajña
niścayajña - knowing for certain, having certain knowledge, discerning the truth.
Agent Noun compound
Compound of `niścaya` (certainty, ascertainment) and `jña` (knowing, discerning).
Compound type : tatpuruṣa (niścaya+jña)
  • niścaya – certainty, ascertainment, decision, resolution.
    noun (masculine)
    Gerundive/Verbal Noun
    Derived from `ni-√ci` (to ascertain).
    Prefix: ni
    Root: ci (class 5)
  • jña – knowing, understanding, expert, discerning.
    adjective (masculine)
    Agent suffix
    Derived from root `√jñā` (to know).
    Root: jñā (class 9)
Note: Describes Keśava.
प्रियः (priyaḥ) - dear (dear, beloved, agreeable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नः (naḥ) - to us (to us, for us, our)
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we.
Enclitic form of first person plural pronoun.
साधुतमः (sādhutamaḥ) - the most righteous (most righteous, most excellent, most virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sādhutama
sādhutama - most good, most righteous, most virtuous, most excellent.
Superlative of `sādhu` (good, righteous) with suffix `-tama`.
(ca) - and also (and, also)
(indeclinable)
Note: Used correlatively with the preceding `ca`.
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, a specific deity or individual; dark, black.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
अतिक्रमे (atikrame) - I will transgress (I transgress, I violate)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of atikram
Present Active Indicative
Root `√kram` with prefix `ati`.
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
Note: The speaker (Saṃjaya) states his resolve.
वचनम् (vacanam) - the word (word, speech, command)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, speech, word, expression, command, statement.
Verbal noun (from `√vac`)
Derived from root `√vac` (to speak).
Root: vac (class 2)
केशवस्य (keśavasya) - of Keśava
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of keśava
keśava - Name of Krishna or Vishnu.