Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-24, verse-9

त्वमेवैतत्प्रज्ञयाजातशत्रो शमं कुर्या येन शर्माप्नुयुस्ते ।
धार्तराष्ट्राः पाण्डवाः सृञ्जयाश्च ये चाप्यन्ये पार्थिवाः संनिविष्टाः ॥९॥
9. tvamevaitatprajñayājātaśatro; śamaṁ kuryā yena śarmāpnuyuste ,
dhārtarāṣṭrāḥ pāṇḍavāḥ sṛñjayāśca; ye cāpyanye pārthivāḥ saṁniviṣṭāḥ.
9. tvam eva etat prajñayā ajātaśatro
śamam kuryāḥ yena śarma āpnuyuḥ te
dhārtarāṣṭrāḥ pāṇḍavāḥ sṛñjayāḥ ca ye
ca api anye pārthivāḥ saṃniviṣṭāḥ
9. O Ajātaśatru, you alone should establish peace through your wisdom, so that all of them—the sons of Dhṛtarāṣṭra, the Pāṇḍavas, the Sṛñjayas, and any other kings who have assembled—may attain welfare.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • एतत् (etat) - this, this matter, this situation
  • प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom, by understanding, by discernment
  • अजातशत्रो (ajātaśatro) - Referring to Yudhiṣṭhira (O Ajātaśatru (one who has no enemies born to him, an epithet of Yudhiṣṭhira))
  • शमम् (śamam) - peace, tranquility, reconciliation
  • कुर्याः (kuryāḥ) - you should make, you should bring about, you should do
  • येन (yena) - by which, whereby, so that
  • शर्म (śarma) - welfare, happiness, peace
  • आप्नुयुः (āpnuyuḥ) - they may obtain, they may achieve, they may reach
  • ते (te) - Refers to the Dhārtarāṣṭras, Pāṇḍavas, Sṛñjayas, and other kings (they, those)
  • धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhṛtarāṣṭra, the Dhārtarāṣṭras
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
  • सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas (a warrior clan allied with the Pāṇḍavas)
  • (ca) - and, also
  • ये (ye) - who, those who
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, moreover
  • अन्ये (anye) - other, different
  • पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers, princes (literally 'earthly ones')
  • संनिविष्टाः (saṁniviṣṭāḥ) - assembled, gathered, situated

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, this matter, this situation
(pronoun)
neuter, singular of etat
etat - this, this one
प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom, by understanding, by discernment
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, insight, discernment, understanding
From root jñā with prefix pra
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
अजातशत्रो (ajātaśatro) - Referring to Yudhiṣṭhira (O Ajātaśatru (one who has no enemies born to him, an epithet of Yudhiṣṭhira))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of ajātaśatru
ajātaśatru - one who has no enemies born to him, Ajātaśatru (an epithet of Yudhiṣṭhira)
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (a+jāta+śatru)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • jāta – born, produced
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root jan
    Root: jan (class 4)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
शमम् (śamam) - peace, tranquility, reconciliation
(noun)
Accusative, neuter, singular of śama
śama - peace, tranquility, cessation, calming, reconciliation
Root: śam (class 4)
कुर्याः (kuryāḥ) - you should make, you should bring about, you should do
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Devanagari shows 'kuryā', an alternative form for 2nd singular optative.
येन (yena) - by which, whereby, so that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, that
शर्म (śarma) - welfare, happiness, peace
(noun)
neuter, singular of śarman
śarman - welfare, happiness, protection, peace, bliss
आप्नुयुः (āpnuyuḥ) - they may obtain, they may achieve, they may reach
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of āp
Root āp with prefix ā
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
ते (te) - Refers to the Dhārtarāṣṭras, Pāṇḍavas, Sṛñjayas, and other kings (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhṛtarāṣṭra, the Dhārtarāṣṭras
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra (e.g., Duryodhana and his brothers)
Patronymic from Dhṛtarāṣṭra
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva)
Patronymic from Pāṇḍu
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas (a warrior clan allied with the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of an ancient warrior tribe or king, allied with the Pāṇḍavas
(ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, that
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other, different
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with 'pārthivāḥ'
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers, princes (literally 'earthly ones')
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, ruler, prince, belonging to the earth
Derived from pṛthivī (earth)
संनिविष्टाः (saṁniviṣṭāḥ) - assembled, gathered, situated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃniviṣṭa
saṁniviṣṭa - assembled, gathered, encamped, situated
Past Passive Participle
From root viś with prefixes sam and ni
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6)
Note: Agrees with 'pārthivāḥ'