महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-161, verse-7
शिखण्डिनं च भीष्माय प्रमुखे समकल्पयत् ।
सहदेवं शकुनये चेकितानं शलाय च ॥७॥
सहदेवं शकुनये चेकितानं शलाय च ॥७॥
7. śikhaṇḍinaṁ ca bhīṣmāya pramukhe samakalpayat ,
sahadevaṁ śakunaye cekitānaṁ śalāya ca.
sahadevaṁ śakunaye cekitānaṁ śalāya ca.
7.
śikhaṇḍinaṃ ca bhīṣmāya pramukhe samakalpayat
sahadevaṃ śakunaye cekitānaṃ śalāya ca
sahadevaṃ śakunaye cekitānaṃ śalāya ca
7.
śikhaṇḍinaṃ bhīṣmāya pramukhe sahadevaṃ
śakunaye cekitānaṃ śalāya ca samakalpayat
śakunaye cekitānaṃ śalāya ca samakalpayat
7.
And he stationed Śikhaṇḍin in the forefront against Bhīṣma. He also assigned Sahadeva to Śakuni, and Cekitāna to Śala.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिखण्डिनं (śikhaṇḍinaṁ) - Śikhaṇḍin (a Pāñcāla prince, destined to be Bhīṣma's downfall) (Śikhaṇḍin (proper name))
- च (ca) - and (and, also)
- भीष्माय (bhīṣmāya) - to Bhīṣma (the Kaurava commander-in-chief) (to Bhīṣma)
- प्रमुखे (pramukhe) - at the forefront (of the battle/array) (in front, at the head, prominently)
- समकल्पयत् (samakalpayat) - he stationed, he assigned (he arranged, he stationed, he fixed)
- सहदेवं (sahadevaṁ) - Sahadeva (one of the Pāṇḍavas) (Sahadeva (proper name))
- शकुनये (śakunaye) - to Śakuni (maternal uncle of the Kauravas) (to Śakuni)
- चेकितानं (cekitānaṁ) - Cekitāna (a Vṛṣṇi chief, ally of the Pāṇḍavas) (Cekitāna (proper name))
- शलाय (śalāya) - to Śala (a warrior allied with the Kauravas) (to Śala)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
शिखण्डिनं (śikhaṇḍinaṁ) - Śikhaṇḍin (a Pāñcāla prince, destined to be Bhīṣma's downfall) (Śikhaṇḍin (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (proper name, a Pāñcāla prince, important in Bhīṣma's fall)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भीष्माय (bhīṣmāya) - to Bhīṣma (the Kaurava commander-in-chief) (to Bhīṣma)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name, grand-uncle of Kauravas and Pāṇḍavas, commander of Kaurava army)
प्रमुखे (pramukhe) - at the forefront (of the battle/array) (in front, at the head, prominently)
(indeclinable)
Note: Although locative, it functions adverbially here, meaning 'in the prominent position' or 'at the front'.
समकल्पयत् (samakalpayat) - he stationed, he assigned (he arranged, he stationed, he fixed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kḷp
Imperfect tense, third person singular, active voice (causative/denom.).
Prefixes: sam+ā
Root: kḷp (class 10)
सहदेवं (sahadevaṁ) - Sahadeva (one of the Pāṇḍavas) (Sahadeva (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (proper name, the fifth Pāṇḍava prince)
शकुनये (śakunaye) - to Śakuni (maternal uncle of the Kauravas) (to Śakuni)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Śakuni (proper name, king of Gandhāra, maternal uncle of Duryodhana)
चेकितानं (cekitānaṁ) - Cekitāna (a Vṛṣṇi chief, ally of the Pāṇḍavas) (Cekitāna (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of cekitāna
cekitāna - Cekitāna (proper name, a Vṛṣṇi hero and Pāṇḍava ally)
शलाय (śalāya) - to Śala (a warrior allied with the Kauravas) (to Śala)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of śala
śala - Śala (proper name, a king or warrior, often associated with the Kaurava side)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)