Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,143

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-143, verse-4

प्रकाशकर्मा तपनो योऽयं देवो विरोचनः ।
अजीजनत्त्वां मय्येष कर्ण शस्त्रभृतां वरम् ॥४॥
4. prakāśakarmā tapano yo'yaṁ devo virocanaḥ ,
ajījanattvāṁ mayyeṣa karṇa śastrabhṛtāṁ varam.
4. prakāśakarmā tapanaḥ yaḥ ayam devaḥ virocanaḥ
ajījanat tvām mayi eṣaḥ karṇa śastrabṛtām varam
4. karṇa,
yaḥ ayam prakāśakarmā tapanaḥ virocanaḥ devaḥ,
eṣaḥ mayi śastrabṛtām varam tvām ajījanat
4. This radiant god, the scorching sun, whose actions are brilliant, he begot you in me. O Karna, (you are) the best among weapon-bearers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रकाशकर्मा (prakāśakarmā) - whose actions are brilliant (epithet for the Sun god) (whose actions are brilliant, shining-worker)
  • तपनः (tapanaḥ) - the scorcher, the sun
  • यः (yaḥ) - who, which
  • अयम् (ayam) - this
  • देवः (devaḥ) - god, deity
  • विरोचनः (virocanaḥ) - the radiant one, shining; an epithet of the Sun-god
  • अजीजनत् (ajījanat) - he begot, he produced
  • त्वाम् (tvām) - you (Karna) (you)
  • मयि (mayi) - in me (Kunti) (in me, upon me)
  • एषः (eṣaḥ) - this one (referring to the Sun god) (this one)
  • कर्ण (karṇa) - O Karna!
  • शस्त्रबृताम् (śastrabṛtām) - of weapon-bearers, among weapon-bearers
  • वरम् (varam) - the best one (among weapon-bearers) (the best, excellent, superior)

Words meanings and morphology

प्रकाशकर्मा (prakāśakarmā) - whose actions are brilliant (epithet for the Sun god) (whose actions are brilliant, shining-worker)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakāśakarman
prakāśakarman - whose actions are brilliant; working with light
Compound type : bahuvrīhi (prakāśa+karman)
  • prakāśa – light, splendor, brilliance, manifestation
    noun (masculine)
  • karman – action, deed, work, ritual (karma)
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
तपनः (tapanaḥ) - the scorcher, the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapana
tapana - heating, scorching, tormenting; the Sun
agent noun/adjective from root tap
Root: tap (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
देवः (devaḥ) - god, deity
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
विरोचनः (virocanaḥ) - the radiant one, shining; an epithet of the Sun-god
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virocana
virocana - shining, radiant; an epithet of the Sun-god, Agni, Yama
Prefix: vi
Root: ruc (class 1)
अजीजनत् (ajījanat) - he begot, he produced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of jan
Causative Imperfect
Imperfect (Luṅ) of the causative stem of root 'jan'.
Root: jan (class 4)
त्वाम् (tvām) - you (Karna) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
मयि (mayi) - in me (Kunti) (in me, upon me)
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I, me
एषः (eṣaḥ) - this one (referring to the Sun god) (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this
कर्ण (karṇa) - O Karna!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of Kunti's first-born son)
शस्त्रबृताम् (śastrabṛtām) - of weapon-bearers, among weapon-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of śastrabṛt
śastrabṛt - weapon-bearer, warrior
Compound type : tatpuruṣa (śastra+bhṛt)
  • śastra – weapon, arm, sword
    noun (neuter)
  • bhṛt – bearing, holding, maintaining
    adjective
    agent noun/adjective from root bhṛ
    Root: bhṛ (class 3)
वरम् (varam) - the best one (among weapon-bearers) (the best, excellent, superior)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, principal; boon, blessing
Note: Agrees with 'tvām' (you).