महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-47, verse-5
तांस्तु शूरान्महेष्वासांस्तदा निवसतो वने ।
अन्वयुर्ब्राह्मणा राजन्साग्नयोऽनग्नयस्तथा ॥५॥
अन्वयुर्ब्राह्मणा राजन्साग्नयोऽनग्नयस्तथा ॥५॥
5. tāṁstu śūrānmaheṣvāsāṁstadā nivasato vane ,
anvayurbrāhmaṇā rājansāgnayo'nagnayastathā.
anvayurbrāhmaṇā rājansāgnayo'nagnayastathā.
5.
tān tu śūrān maheṣvāsān tadā nivasataḥ vane
anvayuḥ brāhmaṇāḥ rājan sāgnayaḥ anagnayaḥ tathā
anvayuḥ brāhmaṇāḥ rājan sāgnayaḥ anagnayaḥ tathā
5.
O King, at that time, brahmins—some maintaining their sacred fires, and others not—followed those brave, great archers who were dwelling in the forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those (Pāṇḍavas) (those)
- तु (tu) - but, indeed (but, however, indeed)
- शूरान् (śūrān) - brave ones, heroes (Pāṇḍavas) (brave, heroic, heroes)
- महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers (Pāṇḍavas) (great archers, those with mighty bows)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
- निवसतः (nivasataḥ) - residing (in the forest) (dwelling, residing)
- वने (vane) - in the forest
- अन्वयुः (anvayuḥ) - they (the brahmins) followed (they followed, went after)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - the brahmins (brahmins)
- राजन् (rājan) - O King (addressing Janamejaya) (O King)
- साग्नयः (sāgnayaḥ) - brahmins who maintained their sacred fires (with fires, those maintaining sacrificial fires)
- अनग्नयः (anagnayaḥ) - brahmins who did not maintain sacred fires (perhaps ascetics or householders who had completed their rituals) (without fires, those not maintaining sacrificial fires)
- तथा (tathā) - and, also (connecting the two types of brahmins) (thus, so, and, also)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those (Pāṇḍavas) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तु (tu) - but, indeed (but, however, indeed)
(indeclinable)
शूरान् (śūrān) - brave ones, heroes (Pāṇḍavas) (brave, heroic, heroes)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, heroic; a hero, warrior
Note: Agrees with 'tān'.
महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers (Pāṇḍavas) (great archers, those with mighty bows)
(noun)
Accusative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - one having a great bow, a great archer
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, mighty, large
adjective - iṣvāsa – bow (literally 'arrow-thrower')
noun (masculine)
Note: Agrees with 'tān'.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
निवसतः (nivasataḥ) - residing (in the forest) (dwelling, residing)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nivasat
nivasat - dwelling, residing
Present Active Participle
From root 'vas' (to dwell) with upasarga 'ni' (in, down), present active participle.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with 'tān'.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
अन्वयुः (anvayuḥ) - they (the brahmins) followed (they followed, went after)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of anui
Imperfect past active third person plural
From root 'i' (to go) with upasarga 'anu' (after), imperfect tense, third person plural, active voice.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - the brahmins (brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, member of the priestly class
राजन् (rājan) - O King (addressing Janamejaya) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
साग्नयः (sāgnayaḥ) - brahmins who maintained their sacred fires (with fires, those maintaining sacrificial fires)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sāgni
sāgni - having fire, with fire (specifically, maintaining sacrificial fires)
Compound type : bahuvrīhi (sa+agni)
- sa – with, together with
indeclinable - agni – fire, sacrificial fire, god of fire
noun (masculine)
Note: Agrees with 'brāhmaṇāḥ'.
अनग्नयः (anagnayaḥ) - brahmins who did not maintain sacred fires (perhaps ascetics or householders who had completed their rituals) (without fires, those not maintaining sacrificial fires)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anagni
anagni - without fire, not keeping sacred fires
Compound type : bahuvrīhi (an+agni)
- an – not, un-
indeclinable - agni – fire, sacrificial fire, god of fire
noun (masculine)
Note: Agrees with 'brāhmaṇāḥ'.
तथा (tathā) - and, also (connecting the two types of brahmins) (thus, so, and, also)
(indeclinable)