महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-26, verse-6
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
प्रजापतौ पन्नगानां देवर्षीणां च संविदम् ॥६॥
प्रजापतौ पन्नगानां देवर्षीणां च संविदम् ॥६॥
6. atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
prajāpatau pannagānāṁ devarṣīṇāṁ ca saṁvidam.
prajāpatau pannagānāṁ devarṣīṇāṁ ca saṁvidam.
6.
atra api udāharanti imam itihāsam purātanam
prajāpatau pannagānām devarṣīṇām ca saṃvidam
prajāpatau pannagānām devarṣīṇām ca saṃvidam
6.
Here, they also narrate this ancient narrative concerning the assembly of serpents and divine sages before Prajāpati.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- अपि (api) - also, even, moreover
- उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate, they narrate, they quote
- इमम् (imam) - this
- इतिहासम् (itihāsam) - history, narrative, legend, epic
- पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
- प्रजापतौ (prajāpatau) - before Prajāpati, in Prajāpati
- पन्नगानाम् (pannagānām) - of the serpents, of the snakes
- देवर्षीणाम् (devarṣīṇām) - of the divine sages
- च (ca) - and
- संविदम् (saṁvidam) - an assembly or meeting (assembly, conference, knowledge, agreement)
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
Locative suffix `tra` added to `idam` (this)
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate, they narrate, they quote
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of udāhṛ
Present active indicative
From root `hṛ` (to carry) with prefixes `ud` and `ā`
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
इतिहासम् (itihāsam) - history, narrative, legend, epic
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, narrative, legend, epic
From `iti ha āsa` (thus indeed it was)
Compound type : avyayībhāva (iti+ha+āsa)
- iti – thus, in this manner
indeclinable - ha – indeed, surely (particle)
indeclinable - āsa – was (imperfect of `as`)
verb
Imperfect active
From root `as` (to be)
Root: as (class 2)
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, primeval
From `purā` (formerly) + suffix `tana`
प्रजापतौ (prajāpatau) - before Prajāpati, in Prajāpati
(proper noun)
Locative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creation, progenitor, a name of Brahmā
Compound of `prajā` (offspring) and `pati` (lord)
Compound type : tatpurusha (prajā+pati)
- prajā – progeny, creation, creatures
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: jan (class 4) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
पन्नगानाम् (pannagānām) - of the serpents, of the snakes
(noun)
Genitive, masculine, plural of pannaga
pannaga - serpent, snake (literally 'moving on their belly' or 'crawling')
Compound of `panna` (gone, fallen, prostrate) and `ga` (going, moving)
Compound type : tatpurusha (panna+ga)
- panna – gone, fallen, descended, prostrate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `pad` (to go, fall)
Root: pad (class 4) - ga – going, moving
adjective (masculine)
From root `gam` (to go) + suffix `ḍa`
Root: gam (class 1)
देवर्षीणाम् (devarṣīṇām) - of the divine sages
(noun)
Genitive, masculine, plural of devarṣi
devarṣi - divine sage, a class of rishis
Compound of `deva` (god) and `ṛṣi` (sage)
Compound type : tatpurusha (deva+ṛṣi)
- deva – god, divine
noun (masculine)
Root: div (class 4) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
संविदम् (saṁvidam) - an assembly or meeting (assembly, conference, knowledge, agreement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - knowledge, understanding, agreement, meeting, assembly
From root `vid` (to know, to exist) with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: vid (class 2)