Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-59, verse-9

तेभ्यः पूजां प्रयुञ्जीथा ब्राह्मणेभ्यः परंतप ।
ददद्बहुविधान्दायानुपच्छन्दानयाचताम् ॥९॥
9. tebhyaḥ pūjāṁ prayuñjīthā brāhmaṇebhyaḥ paraṁtapa ,
dadadbahuvidhāndāyānupacchandānayācatām.
9. tebhyaḥ pūjām prayuñjīthāḥ brāhmaṇebhyaḥ paraṃtapa
dadat bahuvidhān dāyān anupacchandān ayācatām
9. O scorcher of foes (paraṃtapa), you should offer reverence to those brahmins, giving them many kinds of gifts unsolicited, even to those who do not ask.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेभ्यः (tebhyaḥ) - referring to the brahmins (to them, for them)
  • पूजाम् (pūjām) - honor, worship, reverence
  • प्रयुञ्जीथाः (prayuñjīthāḥ) - you should offer, bestow, apply
  • ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the brahmins
  • परंतप (paraṁtapa) - an appellation for a king or hero (O scorcher of foes)
  • ददत् (dadat) - giving, offering
  • बहुविधान् (bahuvidhān) - of many kinds, manifold
  • दायान् (dāyān) - gifts, offerings
  • अनुपच्छन्दान् (anupacchandān) - unsolicited, unasked
  • अयाचताम् (ayācatām) - to those not asking, of those not asking

Words meanings and morphology

तेभ्यः (tebhyaḥ) - referring to the brahmins (to them, for them)
(pronoun)
Dative, masculine, plural of tad
tad - that, those
पूजाम् (pūjām) - honor, worship, reverence
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, honor, reverence, adoration
प्रयुञ्जीथाः (prayuñjīthāḥ) - you should offer, bestow, apply
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (liṅ) of yuj
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
परंतप (paraṁtapa) - an appellation for a king or hero (O scorcher of foes)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies (epithet for kings/heroes)
ददत् (dadat) - giving, offering
(participle)
Nominative, masculine, singular of dadat
dadat - giving, offering, bestowing
Present Active Participle
From root dā (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with the implied subject 'you' (tvam).
बहुविधान् (bahuvidhān) - of many kinds, manifold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold, various
Compound type : karmadhāraya (bahu+vidha)
  • bahu – many, much, abundant
    adjective (masculine)
  • vidha – kind, sort, manner
    noun (masculine)
दायान् (dāyān) - gifts, offerings
(noun)
Accusative, masculine, plural of dāya
dāya - gift, present, offering, inheritance
Root: dā (class 3)
अनुपच्छन्दान् (anupacchandān) - unsolicited, unasked
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anupacchanda
anupacchanda - unsolicited, unasked, uninvited, not courted
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+upacchanda)
  • an – not, un- (negation)
    indeclinable
  • upacchanda – solicited, desired, courted
    adjective (masculine)
    Derived from root chand (to please, wish) with prefix upa.
    Prefix: upa
    Root: chand (class 1)
अयाचताम् (ayācatām) - to those not asking, of those not asking
(participle)
Genitive, masculine, plural of ayācat
ayācat - not asking, not begging, unasked
Present Active Participle (negative)
Compound of 'a' (negation) and present active participle 'yācat' from root yāc.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yācat)
  • a – not, un- (negation)
    indeclinable
  • yācat – asking, begging
    participle (masculine)
    Present Active Participle
    Root: yāc (class 1)
Note: Used here in a dative sense, 'to those not asking'.