Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-59, verse-18

अहिंसा सर्वभूतेभ्यः संविभागश्च सर्वशः ।
दमस्त्यागो धृतिः सत्यं भवत्ववभृथाय ते ॥१८॥
18. ahiṁsā sarvabhūtebhyaḥ saṁvibhāgaśca sarvaśaḥ ,
damastyāgo dhṛtiḥ satyaṁ bhavatvavabhṛthāya te.
18. ahiṃsā sarvabhūtebhyaḥ saṃvibhāgaḥ ca sarvaśaḥ
damaḥ tyāgaḥ dhṛtiḥ satyam bhavatu avabhṛthāya te
18. te ahiṃsā sarvabhūtebhyaḥ ca sarvaśaḥ saṃvibhāgaḥ
damaḥ tyāgaḥ dhṛtiḥ satyam avabhṛthāya bhavatu
18. May non-violence towards all beings, complete sharing, self-restraint, renunciation, fortitude, and truth serve as your concluding ritual purification (avabhṛtha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, non-injury
  • सर्वभूतेभ्यः (sarvabhūtebhyaḥ) - to all beings, for all creatures
  • संविभागः (saṁvibhāgaḥ) - equal distribution, sharing, division
  • (ca) - and, also, moreover
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - in every way, completely, entirely, on all sides
  • दमः (damaḥ) - self-restraint, self-control, taming
  • त्यागः (tyāgaḥ) - renunciation, abandonment, sacrifice
  • धृतिः (dhṛtiḥ) - firmness, fortitude, resolve, patience
  • सत्यम् (satyam) - truth, reality
  • भवतु (bhavatu) - let it be, may it be, it should be
  • अवभृथाय (avabhṛthāya) - for the concluding ritual purification (avabhṛtha) (for the concluding ritual bath, for purification)
  • ते (te) - to you, for you, your

Words meanings and morphology

अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, non-injury
(noun)
Nominative, feminine, singular of ahiṃsā
ahiṁsā - non-violence, non-injury
Derived from verb root hiṃs (to harm) with negative prefix a-.
Root: hiṃs (class 7)
सर्वभूतेभ्यः (sarvabhūtebhyaḥ) - to all beings, for all creatures
(noun)
Dative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, every creature
Compound type : tatpurusha (sarva+bhūta)
  • sarva – all, every
    pronoun/adjective (masculine)
  • bhūta – being, creature; past, happened
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root bhū (to be, to become)
    Root: bhū (class 1)
Note: Refers to all living entities.
संविभागः (saṁvibhāgaḥ) - equal distribution, sharing, division
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvibhāga
saṁvibhāga - distribution, sharing, division
From root bhaj (to divide, share) with prefix sam- and vi-.
Prefixes: sam+vi
Root: bhaj (class 1)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - in every way, completely, entirely, on all sides
(indeclinable)
Derived from sarva (all) with suffix -śaḥ
Note: Modifies saṃvibhāgaḥ
दमः (damaḥ) - self-restraint, self-control, taming
(noun)
Nominative, masculine, singular of dama
dama - self-restraint, self-control, taming
From root dam (to tame, to control)
Root: dam (class 4)
त्यागः (tyāgaḥ) - renunciation, abandonment, sacrifice
(noun)
Nominative, masculine, singular of tyāga
tyāga - renunciation, abandonment, sacrifice, giving up
From root tyaj (to abandon, to give up)
Root: tyaj (class 1)
धृतिः (dhṛtiḥ) - firmness, fortitude, resolve, patience
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - firmness, fortitude, resolve, patience, constancy
From root dhṛ (to hold, to support)
Root: dhṛ (class 1)
सत्यम् (satyam) - truth, reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality; true, real
From sat (being, existence)
भवतु (bhavatu) - let it be, may it be, it should be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative Mood, 3rd Person Singular
From root bhū, present stem bhava-
Root: bhū (class 1)
अवभृथाय (avabhṛthāya) - for the concluding ritual purification (avabhṛtha) (for the concluding ritual bath, for purification)
(noun)
Dative, masculine, singular of avabhṛtha
avabhṛtha - concluding ritual bath, purification ceremony (after a Vedic ritual)
From root bhṛ (to bear, carry) with prefix ava-. Refers to the bath taken by the sacrificer and his wife at the end of a solemn Vedic ritual.
Prefix: ava
Root: bhṛ (class 3)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Enclitic form of the second person pronoun.
Note: Here in dative case, meaning 'for you'.