Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,39

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-39, verse-9

स्त्रीणां बुद्ध्युपनिष्कर्षादर्थशास्त्राणि शत्रुहन् ।
बृहस्पतिप्रभृतिभिर्मन्ये सद्भिः कृतानि वै ॥९॥
9. strīṇāṁ buddhyupaniṣkarṣādarthaśāstrāṇi śatruhan ,
bṛhaspatiprabhṛtibhirmanye sadbhiḥ kṛtāni vai.
9. strīṇām buddhyupaniṣkarṣāt arthaśāstrāṇi śatruhan
bṛhaspatiprabhṛtibhiḥ manye sadbhiḥ kṛtāni vai
9. śatruhan strīṇām buddhyupaniṣkarṣāt arthaśāstrāṇi
bṛhaspatiprabhṛtibhiḥ sadbhiḥ kṛtāni vai manye
9. O slayer of enemies, I believe that treatises on worldly affairs (arthaśāstrāṇi) were indeed composed by good men, led by Bṛhaspati, specifically because of the profound analytical discernment (buddhyupaniṣkarṣa) of women.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
  • बुद्ध्युपनिष्कर्षात् (buddhyupaniṣkarṣāt) - due to the profound analytical discernment (buddhyupaniṣkarṣa) (due to the excellence of intellect, from the refinement of understanding)
  • अर्थशास्त्राणि (arthaśāstrāṇi) - treatises on worldly affairs (arthaśāstrāṇi) (treatises on wealth/policy/worldly affairs)
  • शत्रुहन् (śatruhan) - O slayer of enemies
  • बृहस्पतिप्रभृतिभिः (bṛhaspatiprabhṛtibhiḥ) - by good men led by Bṛhaspati (by Bṛhaspati and others, by those led by Bṛhaspati)
  • मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
  • सद्भिः (sadbhiḥ) - by good men (by good men, by virtuous people)
  • कृतानि (kṛtāni) - were composed/made (made, done, created)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)

Words meanings and morphology

स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, female
बुद्ध्युपनिष्कर्षात् (buddhyupaniṣkarṣāt) - due to the profound analytical discernment (buddhyupaniṣkarṣa) (due to the excellence of intellect, from the refinement of understanding)
(noun)
Ablative, masculine, singular of buddhyupaniṣkarṣa
buddhyupaniṣkarṣa - refinement of intellect, subtle discernment, excellence of understanding
Compound: 'buddhi' (intellect) + 'upaniṣkarṣa' (extraction, refinement, excellence).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (buddhi+upaniṣkarṣa)
  • buddhi – intellect, understanding, wisdom (buddhi)
    noun (feminine)
    From root 'budh' (to know, understand).
    Root: budh (class 1)
  • upaniṣkarṣa – extraction, refinement, excellence, drawing forth
    noun (masculine)
    From 'upa' (near) + 'niḥ' (out) + root 'kṛṣ' (to draw).
    Prefixes: upa+nis
    Root: kṛṣ (class 1)
Note: Indicates reason or cause.
अर्थशास्त्राणि (arthaśāstrāṇi) - treatises on worldly affairs (arthaśāstrāṇi) (treatises on wealth/policy/worldly affairs)
(noun)
Nominative, neuter, plural of arthaśāstra
arthaśāstra - treatise on wealth, politics, economics, statecraft, worldly affairs
Compound of 'artha' (purpose, wealth, affairs) and 'śāstra' (treatise, science).
Compound type : tatpuruṣa (artha+śāstra)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object, affair
    noun (masculine)
  • śāstra – scripture, science, knowledge, teaching, treatise
    noun (neuter)
    From root 'śās' (to teach, instruct).
    Root: śās (class 2)
Note: Subject of the passive verb `kṛtāni`.
शत्रुहन् (śatruhan) - O slayer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of śatruhan
śatruhan - slayer of enemies, enemy-slayer
Compound: 'śatru' (enemy) + 'han' (slayer, from root 'han' to kill).
Compound type : tatpuruṣa (śatru+han)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • han – killing, killer, slayer
    noun (masculine)
    From root 'han' (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
बृहस्पतिप्रभृतिभिः (bṛhaspatiprabhṛtibhiḥ) - by good men led by Bṛhaspati (by Bṛhaspati and others, by those led by Bṛhaspati)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bṛhaspatiprabhṛti
bṛhaspatiprabhṛti - Bṛhaspati and others, beginning with Bṛhaspati
Compound: 'bṛhaspati' (Bṛhaspati) + 'prabhṛti' (and so on, beginning with).
Compound type : tatpuruṣa (bṛhaspati+prabhṛti)
  • bṛhaspati – Bṛhaspati, preceptor of the gods
    proper noun (masculine)
  • prabhṛti – beginning, and so on, others
    noun (feminine)
    From 'pra' (forth) + root 'bhṛ' (to bear, carry).
    Prefix: pra
    Root: bhṛ (class 1)
मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
सद्भिः (sadbhiḥ) - by good men (by good men, by virtuous people)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing, real, true
Present Active Participle
From root 'as' (to be), participle 'sat'.
Root: as (class 2)
कृतानि (kṛtāni) - were composed/made (made, done, created)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of kṛta
kṛta - made, done, performed, created
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, make) with suffix 'kta'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used predicatively.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Particle, used for emphasis.