महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-39, verse-9
स्त्रीणां बुद्ध्युपनिष्कर्षादर्थशास्त्राणि शत्रुहन् ।
बृहस्पतिप्रभृतिभिर्मन्ये सद्भिः कृतानि वै ॥९॥
बृहस्पतिप्रभृतिभिर्मन्ये सद्भिः कृतानि वै ॥९॥
9. strīṇāṁ buddhyupaniṣkarṣādarthaśāstrāṇi śatruhan ,
bṛhaspatiprabhṛtibhirmanye sadbhiḥ kṛtāni vai.
bṛhaspatiprabhṛtibhirmanye sadbhiḥ kṛtāni vai.
9.
strīṇām buddhyupaniṣkarṣāt arthaśāstrāṇi śatruhan
bṛhaspatiprabhṛtibhiḥ manye sadbhiḥ kṛtāni vai
bṛhaspatiprabhṛtibhiḥ manye sadbhiḥ kṛtāni vai
9.
śatruhan strīṇām buddhyupaniṣkarṣāt arthaśāstrāṇi
bṛhaspatiprabhṛtibhiḥ sadbhiḥ kṛtāni vai manye
bṛhaspatiprabhṛtibhiḥ sadbhiḥ kṛtāni vai manye
9.
O slayer of enemies, I believe that treatises on worldly affairs (arthaśāstrāṇi) were indeed composed by good men, led by Bṛhaspati, specifically because of the profound analytical discernment (buddhyupaniṣkarṣa) of women.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
- बुद्ध्युपनिष्कर्षात् (buddhyupaniṣkarṣāt) - due to the profound analytical discernment (buddhyupaniṣkarṣa) (due to the excellence of intellect, from the refinement of understanding)
- अर्थशास्त्राणि (arthaśāstrāṇi) - treatises on worldly affairs (arthaśāstrāṇi) (treatises on wealth/policy/worldly affairs)
- शत्रुहन् (śatruhan) - O slayer of enemies
- बृहस्पतिप्रभृतिभिः (bṛhaspatiprabhṛtibhiḥ) - by good men led by Bṛhaspati (by Bṛhaspati and others, by those led by Bṛhaspati)
- मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
- सद्भिः (sadbhiḥ) - by good men (by good men, by virtuous people)
- कृतानि (kṛtāni) - were composed/made (made, done, created)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
Words meanings and morphology
स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, female
बुद्ध्युपनिष्कर्षात् (buddhyupaniṣkarṣāt) - due to the profound analytical discernment (buddhyupaniṣkarṣa) (due to the excellence of intellect, from the refinement of understanding)
(noun)
Ablative, masculine, singular of buddhyupaniṣkarṣa
buddhyupaniṣkarṣa - refinement of intellect, subtle discernment, excellence of understanding
Compound: 'buddhi' (intellect) + 'upaniṣkarṣa' (extraction, refinement, excellence).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (buddhi+upaniṣkarṣa)
- buddhi – intellect, understanding, wisdom (buddhi)
noun (feminine)
From root 'budh' (to know, understand).
Root: budh (class 1) - upaniṣkarṣa – extraction, refinement, excellence, drawing forth
noun (masculine)
From 'upa' (near) + 'niḥ' (out) + root 'kṛṣ' (to draw).
Prefixes: upa+nis
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Indicates reason or cause.
अर्थशास्त्राणि (arthaśāstrāṇi) - treatises on worldly affairs (arthaśāstrāṇi) (treatises on wealth/policy/worldly affairs)
(noun)
Nominative, neuter, plural of arthaśāstra
arthaśāstra - treatise on wealth, politics, economics, statecraft, worldly affairs
Compound of 'artha' (purpose, wealth, affairs) and 'śāstra' (treatise, science).
Compound type : tatpuruṣa (artha+śāstra)
- artha – purpose, meaning, wealth, object, affair
noun (masculine) - śāstra – scripture, science, knowledge, teaching, treatise
noun (neuter)
From root 'śās' (to teach, instruct).
Root: śās (class 2)
Note: Subject of the passive verb `kṛtāni`.
शत्रुहन् (śatruhan) - O slayer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of śatruhan
śatruhan - slayer of enemies, enemy-slayer
Compound: 'śatru' (enemy) + 'han' (slayer, from root 'han' to kill).
Compound type : tatpuruṣa (śatru+han)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - han – killing, killer, slayer
noun (masculine)
From root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
बृहस्पतिप्रभृतिभिः (bṛhaspatiprabhṛtibhiḥ) - by good men led by Bṛhaspati (by Bṛhaspati and others, by those led by Bṛhaspati)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bṛhaspatiprabhṛti
bṛhaspatiprabhṛti - Bṛhaspati and others, beginning with Bṛhaspati
Compound: 'bṛhaspati' (Bṛhaspati) + 'prabhṛti' (and so on, beginning with).
Compound type : tatpuruṣa (bṛhaspati+prabhṛti)
- bṛhaspati – Bṛhaspati, preceptor of the gods
proper noun (masculine) - prabhṛti – beginning, and so on, others
noun (feminine)
From 'pra' (forth) + root 'bhṛ' (to bear, carry).
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 1)
मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
सद्भिः (sadbhiḥ) - by good men (by good men, by virtuous people)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing, real, true
Present Active Participle
From root 'as' (to be), participle 'sat'.
Root: as (class 2)
कृतानि (kṛtāni) - were composed/made (made, done, created)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of kṛta
kṛta - made, done, performed, created
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, make) with suffix 'kta'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used predicatively.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Particle, used for emphasis.