Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,39

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-39, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
इमे वै मानवा लोके स्त्रीषु सज्जन्त्यभीक्ष्णशः ।
मोहेन परमाविष्टा दैवादिष्टेन पार्थिव ।
स्त्रियश्च पुरुषेष्वेव प्रत्यक्षं लोकसाक्षिकम् ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
ime vai mānavā loke strīṣu sajjantyabhīkṣṇaśaḥ ,
mohena paramāviṣṭā daivādiṣṭena pārthiva ,
striyaśca puruṣeṣveva pratyakṣaṁ lokasākṣikam.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca ime vai mānavāḥ loke
strīṣu sajjanti abhīkṣṇaśaḥ mohena
parama-āviṣṭāḥ daiva-ādiṣṭena pārthiva striyaḥ
ca puruṣeṣu eva pratyakṣam loka-sākṣikam
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca: pārthiva,
loke ime mānavāḥ vai daiva-ādiṣṭena paramāviṣṭāḥ mohena abhīkṣṇaśaḥ strīṣu sajjanti.
ca striyaḥ (api sajjanti) puruṣeṣu eva.
(etat) pratyakṣam loka-sākṣikam
1. Yudhiṣṭhira said: 'O King (pārthiva), these humans in the world constantly become attached to women, being greatly overcome by a divinely destined delusion (moha). And women, in turn, are similarly attracted to men; this is directly evident and witnessed by the world.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इमे (ime) - these (humans) (these (masculine/feminine nominative plural))
  • वै (vai) - indeed (indeed, verily, certainly)
  • मानवाः (mānavāḥ) - humans, men
  • लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
  • स्त्रीषु (strīṣu) - towards women (in women, towards women)
  • सज्जन्ति (sajjanti) - they become attached (they cling, adhere, are attached)
  • अभीक्ष्णशः (abhīkṣṇaśaḥ) - constantly (repeatedly, constantly, frequently)
  • मोहेन (mohena) - by delusion (by delusion, by infatuation)
  • परम-आविष्टाः (parama-āviṣṭāḥ) - greatly overcome, intensely possessed (by delusion) (greatly overcome, intensely possessed)
  • दैव-आदिष्टेन (daiva-ādiṣṭena) - by a divinely destined (delusion) (by divinely ordained, by fate's command)
  • पार्थिव (pārthiva) - O King (O king, O son of earth)
  • स्त्रियः (striyaḥ) - women
  • (ca) - and, also (to signify reciprocity) (and, also, moreover)
  • पुरुषेषु (puruṣeṣu) - towards men (in men, towards men)
  • एव (eva) - similarly, indeed (only, just, indeed, precisely)
  • प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly evident (perceptible, visible, directly evident)
  • लोक-साक्षिकम् (loka-sākṣikam) - witnessed by the world (witnessed by the world, evidenced by people)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava brother)
Steadfast in battle (yudhi sthira)
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of vac
perfect tense (liṭ)
3rd singular, perfect tense, active voice, indicative
Root: vac (class 2)
इमे (ime) - these (humans) (these (masculine/feminine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Refers to `mānavāḥ`.
वै (vai) - indeed (indeed, verily, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मानवाः (mānavāḥ) - humans, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human being, man; offspring of Manu
Derived from 'manu'
Note: Subject of `sajjanti`.
लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, universe, region; people
स्त्रीषु (strīṣu) - towards women (in women, towards women)
(noun)
Locative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Note: Indicates the object of attachment.
सज्जन्ति (sajjanti) - they become attached (they cling, adhere, are attached)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of sajj
present tense, active voice
3rd plural, present, active voice, indicative
Root: sajj (class 1)
अभीक्ष्णशः (abhīkṣṇaśaḥ) - constantly (repeatedly, constantly, frequently)
(indeclinable)
Adverb formed with suffix 'śaḥ' from 'abhīkṣṇa' (repeated)
Note: Modifies `sajjanti`.
मोहेन (mohena) - by delusion (by delusion, by infatuation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, bewilderment, ignorance
From root 'muh' (to be bewildered, faint)
Root: muh (class 4)
Note: Instrument of being overcome.
परम-आविष्टाः (parama-āviṣṭāḥ) - greatly overcome, intensely possessed (by delusion) (greatly overcome, intensely possessed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parama-āviṣṭa
parama-āviṣṭa - greatly entered, intensely pervaded, completely overcome
Compound type : karmadhāraya (parama+āviṣṭa)
  • parama – supreme, highest, utmost, excellent
    adjective (masculine)
  • āviṣṭa – entered, pervaded, possessed, overcome
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From ā + viś (to enter)
    Prefix: ā
    Root: viś (class 6)
Note: Agrees with `mānavāḥ`.
दैव-आदिष्टेन (daiva-ādiṣṭena) - by a divinely destined (delusion) (by divinely ordained, by fate's command)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of daiva-ādiṣṭa
daiva-ādiṣṭa - ordained by fate/gods, divinely commanded
Compound type : tatpuruṣa (daiva+ādiṣṭa)
  • daiva – divine, celestial, relating to gods; fate, destiny
    adjective (neuter)
    From 'deva' (god)
  • ādiṣṭa – commanded, ordered, indicated, taught
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From ā + diś (to point out, command)
    Prefix: ā
    Root: diś (class 6)
Note: Agrees with `mohena`.
पार्थिव (pārthiva) - O King (O king, O son of earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - relating to the earth; king, prince, ruler
From 'pṛthivī' (earth)
Note: Yudhiṣṭhira is addressing another king or venerable person.
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Note: Subject of an implied verb (like 'are attached').
(ca) - and, also (to signify reciprocity) (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects the two statements.
पुरुषेषु (puruṣeṣu) - towards men (in men, towards men)
(noun)
Locative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, male, person; the supreme cosmic person (puruṣa)
Note: Indicates the object of attachment for women.
एव (eva) - similarly, indeed (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the reciprocal nature.
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly evident (perceptible, visible, directly evident)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - perceptible, visible, manifest; direct perception
From prati + akṣa (eye)
Note: Functions as a neuter nominative singular predicate.
लोक-साक्षिकम् (loka-sākṣikam) - witnessed by the world (witnessed by the world, evidenced by people)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of loka-sākṣika
loka-sākṣika - witnessed by the world, known to all people
Compound type : tatpuruṣa (loka+sākṣika)
  • loka – world, people
    noun (masculine)
  • sākṣika – witness, attested, evidenced
    adjective (neuter)
    From 'sākṣin' (witness)
Note: Predicative adjective for the implied 'this'.