महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-80, verse-15
शरीरं यज्ञपात्राणि इत्येषा श्रूयते श्रुतिः ।
तानि सम्यक्प्रणीतानि ब्राह्मणानां महात्मनाम् ॥१५॥
तानि सम्यक्प्रणीतानि ब्राह्मणानां महात्मनाम् ॥१५॥
15. śarīraṁ yajñapātrāṇi ityeṣā śrūyate śrutiḥ ,
tāni samyakpraṇītāni brāhmaṇānāṁ mahātmanām.
tāni samyakpraṇītāni brāhmaṇānāṁ mahātmanām.
15.
śarīram yajñapātrāṇi iti eṣā śrūyate śrutiḥ
tāni samyak praṇītāni brāhmaṇānām mahātmanām
tāni samyak praṇītāni brāhmaṇānām mahātmanām
15.
eṣā śrutiḥ iti śarīram yajñapātrāṇi śrūyate
tāni samyak praṇītāni mahātmanām brāhmaṇānām
tāni samyak praṇītāni mahātmanām brāhmaṇānām
15.
“The body constitutes the vessels for Vedic ritual (yajña)” – this is a sacred text (śruti) that is heard. These (vessels), when properly consecrated, belong to the great-souled (mahātman) Brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरीरम् (śarīram) - body, physical frame
- यज्ञपात्राणि (yajñapātrāṇi) - sacrificial vessels, instruments for sacrifice
- इति (iti) - thus, in this way, denoting quotation
- एषा (eṣā) - this (feminine singular)
- श्रूयते (śrūyate) - is heard, is perceived
- श्रुतिः (śrutiḥ) - Vedic revelation, scripture, what is heard
- तानि (tāni) - these (yajñapātrāṇi/bodies) (those (neuter plural nominative/accusative))
- सम्यक् (samyak) - properly, rightly, completely
- प्रणीतानि (praṇītāni) - properly consecrated or utilized (well-prepared, consecrated, arranged (neuter plural nominative))
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, of priests
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of great-souled ones, of noble-minded ones
Words meanings and morphology
शरीरम् (śarīram) - body, physical frame
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, physical frame
From root śṝ (to tear, decay) + īra (suffix), indicating that which decays
Root: śṝ (class 9)
यज्ञपात्राणि (yajñapātrāṇi) - sacrificial vessels, instruments for sacrifice
(noun)
Nominative, neuter, plural of yajñapātra
yajñapātra - sacrificial vessel, implement for sacrifice
Compound of yajña (sacrifice) and pātra (vessel)
Compound type : tatpuruṣa (yajña+pātra)
- yajña – sacrifice, ritual, worship, offering
noun (masculine)
From root yaj (to sacrifice, worship) + na
Root: yaj (class 1) - pātra – vessel, utensil, recipient, character (in drama)
noun (neuter)
From root pā (to drink) or pṛ (to fill) + tra (suffix)
Root: pā (class 1)
इति (iti) - thus, in this way, denoting quotation
(indeclinable)
एषा (eṣā) - this (feminine singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
श्रूयते (śrūyate) - is heard, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
present passive
Root śru (to hear) in the present third singular passive
Root: śru (class 1)
श्रुतिः (śrutiḥ) - Vedic revelation, scripture, what is heard
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, listening; sacred knowledge (Veda), revelation, Vedic injunction
Derived from root śru (to hear) + ktin (feminine suffix)
Root: śru (class 1)
तानि (tāni) - these (yajñapātrāṇi/bodies) (those (neuter plural nominative/accusative))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
सम्यक् (samyak) - properly, rightly, completely
(indeclinable)
From sam-añc (to go together, to be complete)
Prefix: sam
Root: añc (class 5)
प्रणीतानि (praṇītāni) - properly consecrated or utilized (well-prepared, consecrated, arranged (neuter plural nominative))
(adjective)
Nominative, neuter, plural of praṇīta
praṇīta - led forward, brought forth, performed, prepared, consecrated
Past Passive Participle
Root nī (to lead) with upasarga pra + kta
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, of priests
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class, related to Brahman
Derived from brahman (Vedic prayer/sacred utterance) + aṇ (primary suffix)
महात्मनाम् (mahātmanām) - of great-souled ones, of noble-minded ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted
Bahuvrīhi compound: mahat (great) + ātman (self/soul)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, important
adjective
From root mah (to be great) + at (suffix)
Root: mah (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
From root an (to breathe) + man (suffix)
Root: an (class 2)