महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-334, verse-5
नैव तस्य परो लोको नायं पार्थिवसत्तम ।
कर्मणा मनसा वाचा यो द्विष्याद्विष्णुमव्ययम् ॥५॥
कर्मणा मनसा वाचा यो द्विष्याद्विष्णुमव्ययम् ॥५॥
5. naiva tasya paro loko nāyaṁ pārthivasattama ,
karmaṇā manasā vācā yo dviṣyādviṣṇumavyayam.
karmaṇā manasā vācā yo dviṣyādviṣṇumavyayam.
5.
na eva tasya paraḥ lokaḥ na ayam pārthiva-sattama
karmaṇā manasā vācā yaḥ dviṣyāt viṣṇum avyayam
karmaṇā manasā vācā yaḥ dviṣyāt viṣṇum avyayam
5.
pārthiva-sattama yaḥ karmaṇā manasā vācā avyayam
viṣṇum dviṣyāt tasya na eva paraḥ lokaḥ na ayam
viṣṇum dviṣyāt tasya na eva paraḥ lokaḥ na ayam
5.
Neither this world nor any higher realm (loka) exists for him, O best among kings, who would hate the imperishable Viṣṇu with their actions (karma), thoughts, or words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, certainly
- तस्य (tasya) - for the one who hates Viṣṇu (for him, his)
- परः (paraḥ) - higher or next world (other, supreme, higher, next)
- लोकः (lokaḥ) - a higher world or realm of existence (world, realm (loka))
- न (na) - neither (implies 'nor' when paired with previous 'na') (not, no)
- अयम् (ayam) - this world (implied 'loka') (this)
- पार्थिव-सत्तम (pārthiva-sattama) - O best among kings
- कर्मणा (karmaṇā) - by deed, by action (karma)
- मनसा (manasā) - by mind, by thought
- वाचा (vācā) - by word, by speech
- यः (yaḥ) - who, whoever
- द्विष्यात् (dviṣyāt) - would hate, should hate
- विष्णुम् (viṣṇum) - Viṣṇu
- अव्ययम् (avyayam) - imperishable, immutable
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: emphasizing the negation
तस्य (tasya) - for the one who hates Viṣṇu (for him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: referring to the one who hates Viṣṇu
परः (paraḥ) - higher or next world (other, supreme, higher, next)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - other, higher, supreme, future
Note: agreeing with 'lokaḥ'
लोकः (lokaḥ) - a higher world or realm of existence (world, realm (loka))
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, space (loka)
from root lok (to see)
Root: lok (class 1)
न (na) - neither (implies 'nor' when paired with previous 'na') (not, no)
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this world (implied 'loka') (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: referring to 'this world' (ayam lokaḥ understood)
पार्थिव-सत्तम (pārthiva-sattama) - O best among kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva-sattama
pārthiva-sattama - best among kings/earthly rulers
Tatpurusha compound, vocative singular
Compound type : tatpurusha (pārthiva+sattama)
- pārthiva – earthly, a king, prince
noun (masculine)
from pṛthivī (earth) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
superlative suffix -tama applied to sat (good, existent)
Note: addressing the listener (e.g., Yudhiṣṭhira)
कर्मणा (karmaṇā) - by deed, by action (karma)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual (karma)
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: instrumental case 'by means of'
मनसा (manasā) - by mind, by thought
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
from root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: instrumental case 'by means of'
वाचा (vācā) - by word, by speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - word, speech, voice
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: instrumental case 'by means of'
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: relative pronoun, subject of 'dviṣyāt'
द्विष्यात् (dviṣyāt) - would hate, should hate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (Vidhi Liṅ) of dviṣ
Root: dviṣ (class 2)
विष्णुम् (viṣṇum) - Viṣṇu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major Hindu deity)
from root viṣ (to pervade)
Root: viṣ (class 3)
Note: object of 'dviṣyāt'
अव्ययम् (avyayam) - imperishable, immutable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avyaya
avyaya - imperishable, immutable, undecaying
from a- (not) + vi + √i (to go, decay)
Compound type : bahuvrihi (a+vyaya)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - vyaya – decay, destruction, expenditure
noun (masculine)
from vi + √i (to go, decay)
Prefix: vi
Root: i (class 2)
Note: agreeing with 'viṣṇum'