महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-334, verse-17
स हि लोकयोनिरमृतस्य पदं सूक्ष्मं पुराणमचलं परमम् ।
तत्सांख्ययोगिभिरुदारधृतं बुद्ध्या यतात्मभिर्विदितं सततम् ॥१७॥
तत्सांख्ययोगिभिरुदारधृतं बुद्ध्या यतात्मभिर्विदितं सततम् ॥१७॥
17. sa hi lokayoniramṛtasya padaṁ; sūkṣmaṁ purāṇamacalaṁ paramam ,
tatsāṁkhyayogibhirudāradhṛtaṁ; buddhyā yatātmabhirviditaṁ satatam.
tatsāṁkhyayogibhirudāradhṛtaṁ; buddhyā yatātmabhirviditaṁ satatam.
17.
saḥ hi lokayoniḥ amṛtasya padam
sūkṣmam purāṇam acalam paramam
tat sāṅkhyayogibhiḥ udāradhṛtam
buddhyā yatātmabhiḥ viditam satatam
sūkṣmam purāṇam acalam paramam
tat sāṅkhyayogibhiḥ udāradhṛtam
buddhyā yatātmabhiḥ viditam satatam
17.
saḥ hi lokayoniḥ amṛtasya sūkṣmam
purāṇam acalam paramam padam
tat satatam sāṅkhyayogibhiḥ
yatātmabhiḥ buddhyā udāradhṛtam viditam
purāṇam acalam paramam padam
tat satatam sāṅkhyayogibhiḥ
yatātmabhiḥ buddhyā udāradhṛtam viditam
17.
He is indeed the source of the worlds, the subtle, ancient, immutable, supreme abode of immortality. That (supreme reality) is constantly known by Sāṅkhya and Yoga practitioners, who have nobly contemplated it and controlled their self (ātman) through their intellect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He
- हि (hi) - indeed, surely
- लोकयोनिः (lokayoniḥ) - the source of the worlds
- अमृतस्य (amṛtasya) - of immortality, of liberation
- पदम् (padam) - state, goal, abode
- सूक्ष्मम् (sūkṣmam) - subtle, fine
- पुराणम् (purāṇam) - ancient, eternal
- अचलम् (acalam) - unmoving, immutable
- परमम् (paramam) - supreme, highest
- तत् (tat) - That (referring to the supreme reality)
- साङ्ख्ययोगिभिः (sāṅkhyayogibhiḥ) - by Sāṅkhya and Yoga practitioners
- उदारधृतम् (udāradhṛtam) - nobly held, nobly contemplated
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by wisdom
- यतात्मभिः (yatātmabhiḥ) - by those who have controlled their self (ātman), by self-controlled ones
- विदितम् (viditam) - known
- सततम् (satatam) - constantly, perpetually
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
लोकयोनिः (lokayoniḥ) - the source of the worlds
(noun)
Nominative, feminine, singular of lokayoni
lokayoni - source of the worlds
Compound type : tatpuruṣa (loka+yoni)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - yoni – source, origin, womb
noun (feminine)
अमृतस्य (amṛtasya) - of immortality, of liberation
(noun)
Genitive, neuter, singular of amṛta
amṛta - immortal, immortality, nectar
From root mṛ (to die) with negative prefix a
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mṛta)
- a – not, un- (negative prefix)
indeclinable - mṛta – dead
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 1)
पदम् (padam) - state, goal, abode
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, rank, goal, abode
सूक्ष्मम् (sūkṣmam) - subtle, fine
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sūkṣma
sūkṣma - subtle, minute, fine, delicate
पुराणम् (purāṇam) - ancient, eternal
(adjective)
Nominative, neuter, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, primeval, eternal
अचलम् (acalam) - unmoving, immutable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of acala
acala - unmoving, immovable, firm, immutable
From root cal (to move) with negative prefix a
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
- a – not, un- (negative prefix)
indeclinable - cala – moving, trembling
adjective (neuter)
Derived from root cal (to move)
Root: cal (class 1)
परमम् (paramam) - supreme, highest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, greatest
तत् (tat) - That (referring to the supreme reality)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
साङ्ख्ययोगिभिः (sāṅkhyayogibhiḥ) - by Sāṅkhya and Yoga practitioners
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāṅkhyayogin
sāṅkhyayogin - a follower of Sāṅkhya and Yoga systems
Compound type : dvandva (sāṅkhya+yogin)
- sāṅkhya – the Sāṅkhya philosophical system
noun (neuter) - yogin – practitioner of yoga, ascetic
noun (masculine)
उदारधृतम् (udāradhṛtam) - nobly held, nobly contemplated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udāradhṛta
udāradhṛta - nobly conceived, firmly held, greatly sustained
Past Passive Participle
Formed from root dhṛ (to hold) with prefix udāra (noble)
Compound type : karmadhāraya (udāra+dhṛta)
- udāra – noble, exalted, generous, great
adjective (neuter) - dhṛta – held, borne, maintained, contemplated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1)
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, intelligence, wisdom
From root budh (to know)
Root: budh (class 1)
यतात्मभिः (yatātmabhiḥ) - by those who have controlled their self (ātman), by self-controlled ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of yatātman
yatātman - one whose self (ātman) is controlled
Compound type : bahuvrihi (yata+ātman)
- yata – controlled, restrained, disciplined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yam (to control)
Root: yam (class 1) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
विदितम् (viditam) - known
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
Formed from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
सततम् (satatam) - constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter of satata used adverbially.