महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-334, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
श्रुत्वैतन्नारदो वाक्यं नरनारायणेरितम् ।
अत्यन्तभक्तिमान्देवे एकान्तित्वमुपेयिवान् ॥१॥
श्रुत्वैतन्नारदो वाक्यं नरनारायणेरितम् ।
अत्यन्तभक्तिमान्देवे एकान्तित्वमुपेयिवान् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
śrutvaitannārado vākyaṁ naranārāyaṇeritam ,
atyantabhaktimāndeve ekāntitvamupeyivān.
śrutvaitannārado vākyaṁ naranārāyaṇeritam ,
atyantabhaktimāndeve ekāntitvamupeyivān.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca śrutvā etat nāradaḥ vākyam
naranārāyaṇeritam atyantabhaktimān deve ekāntitvam upeyivān
naranārāyaṇeritam atyantabhaktimān deve ekāntitvam upeyivān
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca nāradaḥ etat naranārāyaṇeritam
vākyam śrutvā deve atyantabhaktimān ekāntitvam upeyivān
vākyam śrutvā deve atyantabhaktimān ekāntitvam upeyivān
1.
Vaiśaṃpāyana said: Having heard this statement spoken by Nara and Nārāyaṇa, Nārada became intensely devoted to the deity (deva) and attained a state of exclusive devotion (ekāntitva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśaṃpāyana
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- एतत् (etat) - this
- नारदः (nāradaḥ) - Nārada
- वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
- नरनारायणेरितम् (naranārāyaṇeritam) - spoken by Nara and Nārāyaṇa
- अत्यन्तभक्तिमान् (atyantabhaktimān) - possessed of intense devotion
- देवे (deve) - in the deity, in the god
- एकान्तित्वम् (ekāntitvam) - exclusive devotion, singleness of devotion
- उपेयिवान् (upeyivān) - he attained, he reached
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśaṃpāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (name of a sage, disciple of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root √śru (to hear)
Root: śru (class 5)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
नारदः (nāradaḥ) - Nārada
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (name of a divine sage)
वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - sentence, speech, word, statement
नरनारायणेरितम् (naranārāyaṇeritam) - spoken by Nara and Nārāyaṇa
(adjective)
Accusative, neuter, singular of naranārāyaṇerita
naranārāyaṇerita - spoken by Nara and Nārāyaṇa
Bahuvrīhi compound (or similar participial construction)
Compound of Naranārāyaṇa (Nara and Nārāyaṇa, a Dvandva compound) and īrita (Past Passive Participle of √īr, spoken). Sandhi a + ī = e.
Compound type : tatpuruṣa (naranārāyaṇa+īrita)
- naranārāyaṇa – Nara and Nārāyaṇa (two divine sages)
proper noun (masculine) - īrita – spoken, uttered, proclaimed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root √īr (to move, to stir, to utter)
Root: īr (class 1)
अत्यन्तभक्तिमान् (atyantabhaktimān) - possessed of intense devotion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyantabhaktimat
atyantabhaktimat - having extreme devotion, intensely devoted
Compound of atyanta (extreme) and bhaktimat (having devotion, from bhakti + matup suffix).
Compound type : tatpuruṣa (atyanta+bhaktimat)
- atyanta – extreme, immense, excessive, very much
adjective (masculine)
From ati- (beyond) + anta (end).
Prefix: ati - bhaktimat – devoted, having devotion
adjective (masculine)
Derived from bhakti (devotion) with the possessive suffix -mat.
देवे (deve) - in the deity, in the god
(noun)
Locative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
एकान्तित्वम् (ekāntitvam) - exclusive devotion, singleness of devotion
(noun)
Accusative, neuter, singular of ekāntitva
ekāntitva - the state or quality of exclusive devotion; singleness of purpose
Derived from ekānta (exclusive) with the suffix -tva (state, quality).
Compound type : tatpuruṣa (ekānta+tva)
- ekānta – exclusive, unique, solitary, devoted to one object (e.g., God)
adjective (masculine)
Compound of eka (one) and anta (end). - tva – state, condition, quality of being
suffix (neuter)
Abstract noun suffix, forming neuter nouns.
उपेयिवान् (upeyivān) - he attained, he reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upeyivas
upeyivas - one who has attained, having reached
Perfect Active Participle
Perfect Active Participle from upa-√i (to go to, approach, attain).
Prefix: upa
Root: i (class 2)