महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-303, verse-13
अन्यः स पुरुषोऽव्यक्तस्त्वध्रुवो ध्रुवसंज्ञकः ।
यथा मुञ्ज इषीकायास्तथैवैतद्धि जायते ॥१३॥
यथा मुञ्ज इषीकायास्तथैवैतद्धि जायते ॥१३॥
13. anyaḥ sa puruṣo'vyaktastvadhruvo dhruvasaṁjñakaḥ ,
yathā muñja iṣīkāyāstathaivaitaddhi jāyate.
yathā muñja iṣīkāyāstathaivaitaddhi jāyate.
13.
anyaḥ sa puruṣaḥ avyaktaḥ tu adhruvaḥ dhruvasaṃjñakaḥ
yathā muñjaḥ iṣīkāyāḥ tathā eva etat hi jāyate
yathā muñjaḥ iṣīkāyāḥ tathā eva etat hi jāyate
13.
saḥ puruṣaḥ anyaḥ avyaktaḥ tu adhruvaḥ dhruvasaṃjñakaḥ
yathā muñjaḥ iṣīkāyāḥ tathā eva etat hi jāyate
yathā muñjaḥ iṣīkāyāḥ tathā eva etat hi jāyate
13.
That unmanifest supreme cosmic person (puruṣa) is distinct; though associated with the impermanent, it is designated as eternal. Just as the muñja fiber is extracted from its stalk, so too does this (distinction of puruṣa) truly manifest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यः (anyaḥ) - distinct (from material nature or body) (other, distinct, different)
- स (sa) - that (referring to puruṣa) (that, he)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa), the Self (man, human being, person, soul, cosmic person)
- अव्यक्तः (avyaktaḥ) - unmanifest (not perceived by senses) (unmanifest, unexpressed, imperceptible)
- तु (tu) - though (emphasizing a contrast or clarification) (but, indeed, however)
- अध्रुवः (adhruvaḥ) - impermanent (referring to the material world or its association) (impermanent, unstable, uncertain)
- ध्रुवसंज्ञकः (dhruvasaṁjñakaḥ) - designated as eternal (called permanent, known as eternal)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
- मुञ्जः (muñjaḥ) - the muñja fiber (muñja grass, the fiber of muñja grass)
- इषीकायाः (iṣīkāyāḥ) - from its stalk/sheath (referring to the muñja grass) (from the stalk, from the sheath)
- तथा (tathā) - so too, similarly (so, thus, similarly)
- एव (eva) - indeed, truly (for emphasis) (indeed, only, just)
- एतत् (etat) - this (referring to the distinction or manifestation of puruṣa) (this, it)
- हि (hi) - truly, surely (for emphasis) (indeed, surely, because)
- जायते (jāyate) - manifests, comes into being (as distinct) (is born, arises, comes into being, happens)
Words meanings and morphology
अन्यः (anyaḥ) - distinct (from material nature or body) (other, distinct, different)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, different, distinct
स (sa) - that (referring to puruṣa) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: masculine nominative singular form of 'tad'
पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa), the Self (man, human being, person, soul, cosmic person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, soul, cosmic person, spirit
अव्यक्तः (avyaktaḥ) - unmanifest (not perceived by senses) (unmanifest, unexpressed, imperceptible)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avyakta
avyakta - unmanifest, unexpressed, imperceptible, subtle, unevolved
Past Passive Participle
from a- (negative) + vyakta (manifest, pp. of vi-añj 'to make clear')
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyakta)
- a – not, un-
indeclinable - vyakta – manifest, clear, evident, expressed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from vi-añj 'to make clear, manifest'
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
Note: modifies puruṣa
तु (tu) - though (emphasizing a contrast or clarification) (but, indeed, however)
(indeclinable)
अध्रुवः (adhruvaḥ) - impermanent (referring to the material world or its association) (impermanent, unstable, uncertain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhruva
adhruva - impermanent, unstable, fleeting, uncertain
from a- (negative) + dhruva (fixed, permanent)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dhruva)
- a – not, un-
indeclinable - dhruva – fixed, firm, constant, permanent, eternal
adjective (neuter)
Note: modifies puruṣa, referring to its association with the impermanent world
ध्रुवसंज्ञकः (dhruvasaṁjñakaḥ) - designated as eternal (called permanent, known as eternal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhruvasaṃjñaka
dhruvasaṁjñaka - designated as permanent, known as eternal
from dhruva (permanent) + saṃjñā (name, designation) + -ka (suffix)
Compound type : bahuvrihi (dhruva+saṃjñā)
- dhruva – fixed, firm, constant, permanent, eternal
adjective (neuter) - saṃjñā – name, appellation, designation, term, understanding
noun (feminine)
from sam-jñā 'to know completely'
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: modifies puruṣa
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
Note: introduces a comparison
मुञ्जः (muñjaḥ) - the muñja fiber (muñja grass, the fiber of muñja grass)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muñja
muñja - Saccharum muñja (a kind of grass), its fiber
इषीकायाः (iṣīkāyāḥ) - from its stalk/sheath (referring to the muñja grass) (from the stalk, from the sheath)
(noun)
Ablative, feminine, singular of iṣīkā
iṣīkā - a stalk, an awn, a sheath, a pith, a reed
Note: used to express separation 'from'
तथा (tathā) - so too, similarly (so, thus, similarly)
(indeclinable)
Note: connects to 'yathā'
एव (eva) - indeed, truly (for emphasis) (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: emphasizes the statement
एतत् (etat) - this (referring to the distinction or manifestation of puruṣa) (this, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, it
हि (hi) - truly, surely (for emphasis) (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Note: emphasizes the statement
जायते (jāyate) - manifests, comes into being (as distinct) (is born, arises, comes into being, happens)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present Middle Indicative
root jan, Class 4, middle voice
Root: jan (class 4)