महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-247, verse-1
भीष्म उवाच ।
भूतानां गुणसंख्यानं भूयः पुत्र निशामय ।
द्वैपायनमुखाद्भ्रष्टं श्लाघया परयानघ ॥१॥
भूतानां गुणसंख्यानं भूयः पुत्र निशामय ।
द्वैपायनमुखाद्भ्रष्टं श्लाघया परयानघ ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
bhūtānāṁ guṇasaṁkhyānaṁ bhūyaḥ putra niśāmaya ,
dvaipāyanamukhādbhraṣṭaṁ ślāghayā parayānagha.
bhūtānāṁ guṇasaṁkhyānaṁ bhūyaḥ putra niśāmaya ,
dvaipāyanamukhādbhraṣṭaṁ ślāghayā parayānagha.
1.
bhīṣmaḥ uvāca bhūtānām guṇasaṃkhyānam bhūyaḥ putra
niśāmaya dvaipāyanamukhāt bhraṣṭam ślāghayā parayā anagha
niśāmaya dvaipāyanamukhāt bhraṣṭam ślāghayā parayā anagha
1.
bhīṣmaḥ uvāca: putra,
anagha,
bhūyaḥ bhūtānām guṇasaṃkhyānam niśāmaya,
(yat) dvaipāyanamukhāt parayā ślāghayā bhraṣṭam (asti).
anagha,
bhūyaḥ bhūtānām guṇasaṃkhyānam niśāmaya,
(yat) dvaipāyanamukhāt parayā ślāghayā bhraṣṭam (asti).
1.
Bhishma said: O son, listen once more to the comprehensive enumeration of the intrinsic natures (guṇa) of all beings (bhūta). This account, spoken by Dvaipayana, is exalted with supreme praise, O sinless one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (Bhishma (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- भूतानाम् (bhūtānām) - of all beings (bhūta) (of beings, of creatures, of elements)
- गुणसंख्यानम् (guṇasaṁkhyānam) - comprehensive enumeration of the intrinsic natures (guṇa) (enumeration of qualities, count of attributes)
- भूयः (bhūyaḥ) - once more (again, further, repeatedly)
- पुत्र (putra) - O son (O son, son)
- निशामय (niśāmaya) - listen (listen, hear, behold)
- द्वैपायनमुखात् (dvaipāyanamukhāt) - spoken by Dvaipayana (from the mouth of Dvaipayana)
- भ्रष्टम् (bhraṣṭam) - spoken (fallen, dropped, uttered, spoken)
- श्लाघया (ślāghayā) - with supreme praise (by praise, with commendation)
- परया (parayā) - with supreme (by supreme, with excellent)
- अनघ (anagha) - O sinless one (O sinless one, sinless)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (Bhishma (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a character in Mahabharata)
From root bhīṣ (to frighten) + ma. Means 'terrible'.
Root: bhīṣ (class 10)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, active voice
Irregular perfect form of root vac.
Root: vac (class 2)
भूतानाम् (bhūtānām) - of all beings (bhūta) (of beings, of creatures, of elements)
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, existing, past
Past Passive Participle (used as a noun)
From root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Used substantively.
गुणसंख्यानम् (guṇasaṁkhyānam) - comprehensive enumeration of the intrinsic natures (guṇa) (enumeration of qualities, count of attributes)
(noun)
Accusative, neuter, singular of guṇasaṃkhyāna
guṇasaṁkhyāna - enumeration of qualities, calculation of attributes
Compound of guṇa and saṃkhyāna.
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+saṃkhyāna)
- guṇa – quality, attribute, constituent, strand
noun (masculine) - saṃkhyāna – enumeration, calculation, reckoning
noun (neuter)
From sam + khyā (to perceive, enumerate).
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
भूयः (bhūyaḥ) - once more (again, further, repeatedly)
(indeclinable)
Comparative of bahula (much), used as an adverb.
Note: Adverbial.
पुत्र (putra) - O son (O son, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
निशामय (niśāmaya) - listen (listen, hear, behold)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śam
Imperative, active voice, causative stem (śāmaya)
Imperative 2nd singular active of causative ni-śam. ni-śāmaya means to observe, perceive, listen.
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
द्वैपायनमुखात् (dvaipāyanamukhāt) - spoken by Dvaipayana (from the mouth of Dvaipayana)
(noun)
Ablative, neuter, singular of dvaipāyanamukha
dvaipāyanamukha - mouth of Dvaipayana
Compound of dvaipāyana and mukha.
Compound type : tatpuruṣa (dvaipāyana+mukha)
- dvaipāyana – Dvaipayana (a name of Vyasa)
proper noun (masculine)
Born on an island (dvīpa), hence Dvaipayana. - mukha – mouth, face, principal, opening
noun (neuter)
Note: Indicates source ('from the mouth').
भ्रष्टम् (bhraṣṭam) - spoken (fallen, dropped, uttered, spoken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhraṣṭa
bhraṣṭa - fallen, dropped, lost, deviated, uttered
Past Passive Participle
From root bhraṃś (to fall, drop).
Root: bhraṃś (class 1)
Note: Used as an adjective modifying guṇasaṃkhyānam.
श्लाघया (ślāghayā) - with supreme praise (by praise, with commendation)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ślāghā
ślāghā - praise, commendation, boasting
From root ślāgh (to praise, boast).
Root: ślāgh (class 1)
Note: Indicates the manner.
परया (parayā) - with supreme (by supreme, with excellent)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of para
para - supreme, excellent, highest, other, ultimate
अनघ (anagha) - O sinless one (O sinless one, sinless)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, pure, blameless
Compound a (not) + agha (sin).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+agha)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - agha – sin, evil, distress
noun (neuter)
Note: Addressed to Yudhishthira.