महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-155, verse-10
इन्द्रियाणीह रक्षन्ति धनधान्याभिगुप्तये ।
तस्मादर्थे च धर्मे च तपो नानशनात्परम् ॥१०॥
तस्मादर्थे च धर्मे च तपो नानशनात्परम् ॥१०॥
10. indriyāṇīha rakṣanti dhanadhānyābhiguptaye ,
tasmādarthe ca dharme ca tapo nānaśanātparam.
tasmādarthe ca dharme ca tapo nānaśanātparam.
10.
indriyāṇi iha rakṣanti dhanadhānyābhiguptaye
tasmāt arthe ca dharme ca tapaḥ na anaśanāt param
tasmāt arthe ca dharme ca tapaḥ na anaśanāt param
10.
iha dhanadhānyābhiguptaye indriyāṇi rakṣanti
tasmāt arthe ca dharme ca tapaḥ anaśanāt param na
tasmāt arthe ca dharme ca tapaḥ anaśanāt param na
10.
Here in this world, people restrain their senses for the preservation of wealth and grain. Therefore, concerning both material prosperity and natural law (dharma), no austerity (tapas) is superior to fasting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - senses, sense organs
- इह (iha) - in this present life or worldly existence (here, in this world, in this context)
- रक्षन्ति (rakṣanti) - they restrain (their senses) (they protect, they guard, they restrain)
- धनधान्याभिगुप्तये (dhanadhānyābhiguptaye) - for the protection of wealth and grain, for the security of riches and crops
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
- अर्थे (arthe) - in matters concerning material prosperity (in purpose, in material gain, in wealth, in matter)
- च (ca) - and
- धर्मे (dharme) - in natural law, in righteousness, in duty
- च (ca) - and
- तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual discipline
- न (na) - not, nor
- अनशनात् (anaśanāt) - than fasting, from not eating
- परम् (param) - higher, supreme, superior
Words meanings and morphology
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - senses, sense organs
(noun)
Accusative, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty, power
Note: Object of the verb rakṣanti; implied agent 'people'.
इह (iha) - in this present life or worldly existence (here, in this world, in this context)
(indeclinable)
रक्षन्ति (rakṣanti) - they restrain (their senses) (they protect, they guard, they restrain)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of rakṣ
Present active indicative
3rd person plural present active indicative of root rakṣ.
Root: rakṣ (class 1)
धनधान्याभिगुप्तये (dhanadhānyābhiguptaye) - for the protection of wealth and grain, for the security of riches and crops
(noun)
Dative, feminine, singular of dhanadhānyābhigupti
dhanadhānyābhigupti - protection of wealth and grain
Compound of dhana (wealth), dhānya (grain), and abhigupti (protection).
Compound type : tatpuruṣa (dhana+dhānya+abhigupti)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - dhānya – grain, corn, cereal
noun (neuter) - abhigupti – protection, preservation, guardianship
noun (feminine)
noun from verb
Derived from root gup 'to protect' with upasarga abhi-.
Prefix: abhi
Root: gup (class 1)
Note: Indicates purpose.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Ablative singular of tat, used adverbially.
अर्थे (arthe) - in matters concerning material prosperity (in purpose, in material gain, in wealth, in matter)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, material prosperity, object
च (ca) - and
(indeclinable)
धर्मे (dharme) - in natural law, in righteousness, in duty
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
Derived from root dhṛ 'to uphold, support'.
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual discipline
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual discipline, heat
Root: tap (class 1)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
अनशनात् (anaśanāt) - than fasting, from not eating
(noun)
Ablative, neuter, singular of anaśana
anaśana - fasting, abstaining from food, not eating
Compound: a- + aśana (eating).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+aśana)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - aśana – eating, food
noun (neuter)
noun from verb
Derived from root aś 'to eat'.
Root: aś (class 9)
परम् (param) - higher, supreme, superior
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, excellent, subsequent, other
Note: Agrees with 'tapaḥ'.