Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,153

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-153, verse-9

उभावेतौ समफलौ समदोषौ च भारत ।
अज्ञानं चातिलोभश्चाप्येकं जानीहि पार्थिव ॥९॥
9. ubhāvetau samaphalau samadoṣau ca bhārata ,
ajñānaṁ cātilobhaścāpyekaṁ jānīhi pārthiva.
9. ubhau etau samaphalau samadoṣau ca bhārata
ajñānam ca atilobhaḥ ca api ekam jānīhi pārthiva
9. bhārata pārthiva jānīhi ubhau etau ajñānam ca
atilobhaḥ ca api ekam samaphalau samadoṣau
9. O Bhārata, O prince (pārthiva), know that both ignorance (ajñāna) and excessive greed are considered one (ekam), as they have equal results and equal faults.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उभौ (ubhau) - both
  • एतौ (etau) - these two
  • समफलौ (samaphalau) - having equal results, producing equal fruits
  • समदोषौ (samadoṣau) - having equal faults/defects
  • (ca) - and
  • भारत (bhārata) - An address to Arjuna. (O Bhārata, O descendant of Bharata)
  • अज्ञानम् (ajñānam) - ignorance (ajñāna)
  • (ca) - and
  • अतिलोभः (atilobhaḥ) - excessive greed
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even, too
  • एकम् (ekam) - one, a single thing
  • जानीहि (jānīhi) - know! understand!
  • पार्थिव (pārthiva) - O prince, O earthly king

Words meanings and morphology

उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both, two
Dual form of the pronominal stem.
एतौ (etau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
समफलौ (samaphalau) - having equal results, producing equal fruits
(adjective)
Nominative, masculine, dual of samaphala
samaphala - having equal fruits/results
Bahuvrīhi compound of 'sama' (equal) and 'phala' (fruit/result).
Compound type : bahuvrīhi (sama+phala)
  • sama – equal, same, like
    adjective
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'ubhau etau'.
समदोषौ (samadoṣau) - having equal faults/defects
(adjective)
Nominative, masculine, dual of samadoṣa
samadoṣa - having equal faults/defects
Bahuvrīhi compound of 'sama' (equal) and 'doṣa' (fault/defect).
Compound type : bahuvrīhi (sama+doṣa)
  • sama – equal, same, like
    adjective
  • doṣa – fault, defect, vice, sin
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'ubhau etau'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'samaphalau' and 'samadoṣau'.
भारत (bhārata) - An address to Arjuna. (O Bhārata, O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
Patronymic.
अज्ञानम् (ajñānam) - ignorance (ajñāna)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ajñāna
ajñāna - ignorance, lack of knowledge, nescience
Compound of 'a-' (negation) and 'jñāna' (knowledge).
Compound type : nan-tatpurusha (a+jñāna)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • jñāna – knowledge, wisdom, understanding
    noun (neuter)
    From root √jñā (to know).
    Root: √jñā (class 9)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'ajñānam' and 'atilobhaḥ'.
अतिलोभः (atilobhaḥ) - excessive greed
(noun)
Nominative, masculine, singular of atilobha
atilobha - excessive greed, extreme covetousness
Tatpurusha compound of 'ati' (excessive) and 'lobha' (greed).
Compound type : tatpurusha (ati+lobha)
  • ati – excessive, beyond, over
    indeclinable
    Prefix indicating excess or transcendence.
  • lobha – greed, covetousness, avarice
    noun (masculine)
    From root √lubh (to covet, desire).
    Root: √lubh (class 4)
(ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Emphatic or conjunctive particle.
एकम् (ekam) - one, a single thing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique
Numeral adjective.
Note: Refers to 'ajñānam' and 'atilobhaḥ' as a unified concept.
जानीहि (jānīhi) - know! understand!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of jñā
Imperative Mood
2nd person singular, active voice. The stem is jānī.
Root: √jñā (class 9)
पार्थिव (pārthiva) - O prince, O earthly king
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, prince, king
From 'pṛthivī' (earth).
Note: Another address, often to Arjuna or a king.