Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,153

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-153, verse-5

श्रोतुमिच्छामि तत्त्वेन यथावदिह पार्थिव ।
अज्ञानप्रभवं हीदं यद्दुःखमुपलभ्यते ॥५॥
5. śrotumicchāmi tattvena yathāvadiha pārthiva ,
ajñānaprabhavaṁ hīdaṁ yadduḥkhamupalabhyate.
5. śrotum icchāmi tattvena yathāvat iha pārthiva
ajñānaprabhavam hi idam yat duḥkham upalabhyate
5. pārthiva iha tattvena yathāvat śrotum icchāmi
hi idam yat duḥkham upalabhyate ajñānaprabhavam
5. O King, I wish to hear truly and precisely about these matters, because this suffering that is experienced is indeed born of ignorance.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
  • तत्त्वेन (tattvena) - truly, in reality, essentially
  • यथावत् (yathāvat) - properly, accurately, as it is
  • इह (iha) - here, in this matter
  • पार्थिव (pārthiva) - O King (referring to Bhishma) (O king, O ruler of the earth)
  • अज्ञानप्रभवम् (ajñānaprabhavam) - born of ignorance, originating from ignorance
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • इदम् (idam) - this
  • यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
  • दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain
  • उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is experienced

Words meanings and morphology

श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
(verb)
infinitive of śrotum
infinitive
Infinitive of purpose from root śru (to hear)
Root: √śru (class 5)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of √iṣ
Root: √iṣ (class 6)
तत्त्वेन (tattvena) - truly, in reality, essentially
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle, nature
यथावत् (yathāvat) - properly, accurately, as it is
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this matter
(indeclinable)
पार्थिव (pārthiva) - O King (referring to Bhishma) (O king, O ruler of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, a king, ruler
अज्ञानप्रभवम् (ajñānaprabhavam) - born of ignorance, originating from ignorance
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ajñānaprabhava
ajñānaprabhava - originating from ignorance, born of ignorance
Compound type : tatpuruṣa (ajñāna+prabhava)
  • ajñāna – ignorance, nescience
    noun (neuter)
    Prefix: a
    Root: √jñā (class 9)
  • prabhava – origin, source, born from
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: √bhū (class 1)
Note: Agrees with duḥkham
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - pain, suffering, sorrow, misery, distress
उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is experienced
(verb)
3rd person , singular, passive, present (Laṭ) of upalabh
Prefix: upa
Root: √labh (class 1)