Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,9

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-9, verse-18

पूरयामास ककुभो निजघण्टास्वनेन च ।
समस्तदैत्यसैन्यानां तेजोवधविधायिना ॥१८॥
18. pūrayāmāsa kakubho nijaghaṇṭāsvanena ca .
samastadaityasainyānāṃ tejovadhavidhāyinā.
18. pūrayāmāsa kakubhaḥ nijaghaṇṭāsvanena ca
samastadaityasainyānām tejovadhavidhāyinā
18. She filled all the directions with the sound of her own bell, which was capable of destroying the power of all the demon armies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पूरयामास (pūrayāmāsa) - she filled, she completed
  • ककुभः (kakubhaḥ) - quarters, directions
  • निजघण्टास्वनेन (nijaghaṇṭāsvanena) - with the sound of her own bell
  • (ca) - and, also
  • समस्तदैत्यसैन्यानाम् (samastadaityasainyānām) - of all the demon armies
  • तेजोवधविधायिना (tejovadhavidhāyinā) - by the sound that destroys the power (by that which causes the destruction of power/splendor)

Words meanings and morphology

पूरयामास (pūrayāmāsa) - she filled, she completed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pūr
Causative Perfect
From √pūr (to fill) with causative suffix -ay and perfect ending -āmāsa
Root: pūr (class 10)
ककुभः (kakubhaḥ) - quarters, directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of kakubh
kakubh - quarter, direction, region
निजघण्टास्वनेन (nijaghaṇṭāsvanena) - with the sound of her own bell
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nijaghaṇṭāsvana
nijaghaṇṭāsvana - sound of one's own bell
Compound type : tatpuruṣa (nija+ghaṇṭā+svana)
  • nija – own, innate
    adjective (masculine)
  • ghaṇṭā – bell
    noun (feminine)
  • svana – sound, noise
    noun (masculine)
    Root: svan (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
समस्तदैत्यसैन्यानाम् (samastadaityasainyānām) - of all the demon armies
(noun)
Genitive, neuter, plural of samastadaityasainya
samastadaityasainya - all the armies of demons
Compound type : tatpuruṣa (samasta+daitya+sainya)
  • samasta – all, entire, collective
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √as (to be) with prefix sam (together, completely)
    Prefix: sam
    Root: as (class 2)
  • daitya – demon, son of Diti
    noun (masculine)
  • sainya – army, host
    noun (neuter)
तेजोवधविधायिना (tejovadhavidhāyinā) - by the sound that destroys the power (by that which causes the destruction of power/splendor)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tejovadhavidhāyin
tejovadhavidhāyin - destroying splendor/power, causing loss of might
Compound type : tatpuruṣa (tejas+vadha+vidhāyin)
  • tejas – splendor, power, energy, might
    noun (neuter)
  • vadha – killing, destruction, striking
    noun (masculine)
    From √vadh (to strike, slay)
    Root: vadh (class 1)
  • vidhāyin – causing, effecting, producing
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective from causative
    From √dhā (to place, do) with prefixes vi and suffix -in
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with nijaghaṇṭāsvanena.