Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,40

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-40, verse-4

भोगा भवमहारोगा बन्धवो दृढबन्धनम् ।
अनर्थायार्थसंपत्तिरात्मनात्मनि शाम्यताम् ॥ ४ ॥
bhogā bhavamahārogā bandhavo dṛḍhabandhanam ,
anarthāyārthasaṃpattirātmanātmani śāmyatām 4
4. bhogāḥ bhava-mahā-rogāḥ bandhavaḥ dṛḍha-bandhanam
anarthāya artha-sampattiḥ ātmanā ātmani śāmyatām
4. bhogāḥ bhava-mahā-rogāḥ bandhavaḥ dṛḍha-bandhanam
artha-sampattiḥ anarthāya ātmanā ātmani śāmyatām
4. Sensory enjoyments are great diseases of worldly existence (saṃsāra); relatives are firm bonds; the acquisition of wealth is for misfortune. Let these things be brought to a tranquil state within oneself, by oneself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भोगाः (bhogāḥ) - Sensory gratification and worldly experiences. (enjoyments, worldly pleasures, experiences)
  • भव-महा-रोगाः (bhava-mahā-rogāḥ) - Major afflictions inherent in the cycle of rebirth (saṃsāra). (great diseases of existence (saṃsāra))
  • बन्धवः (bandhavaḥ) - relatives, kinsmen, friends
  • दृढ-बन्धनम् (dṛḍha-bandhanam) - A powerful attachment or entanglement. (a firm bond, strong fetter)
  • अनर्थाय (anarthāya) - Leading to detrimental or negative outcomes. (for misfortune, for ill consequence, for harm)
  • अर्थ-सम्पत्तिः (artha-sampattiḥ) - Accumulation of material possessions or resources. (acquisition of wealth, prosperity)
  • आत्मना (ātmanā) - By one's own conscious effort, through the inner self (ātman). (by the self, by oneself, through the soul (ātman))
  • आत्मनि (ātmani) - Within one's own inner being or consciousness. (in the self, in oneself, within the soul (ātman))
  • शाम्यताम् (śāmyatām) - An imperative for mental and emotional pacification. (let it subside, let there be tranquility, may it be calmed)

Words meanings and morphology

भोगाः (bhogāḥ) - Sensory gratification and worldly experiences. (enjoyments, worldly pleasures, experiences)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, experience, possession
action noun
from root bhuj (to enjoy)
Root: bhuj (class 7)
भव-महा-रोगाः (bhava-mahā-rogāḥ) - Major afflictions inherent in the cycle of rebirth (saṃsāra). (great diseases of existence (saṃsāra))
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhava-mahā-roga
bhava-mahā-roga - great disease of existence, major affliction of worldly life
Compound type : karmadhāraya-tatpuruṣa (bhava+mahā+roga)
  • bhava – existence, birth, worldly life, (saṃsāra)
    noun (masculine)
    action noun
    from root bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
  • mahā – great, large, extensive
    adjective
  • roga – disease, sickness, ailment
    noun (masculine)
    Root: ruj (class 6)
बन्धवः (bandhavaḥ) - relatives, kinsmen, friends
(noun)
Nominative, masculine, plural of bandhava
bandhava - relative, kinsman, friend
Root: bandh (class 1)
दृढ-बन्धनम् (dṛḍha-bandhanam) - A powerful attachment or entanglement. (a firm bond, strong fetter)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dṛḍha-bandhana
dṛḍha-bandhana - a firm bond, strong fetter, strong attachment
Compound type : karmadhāraya (dṛḍha+bandhana)
  • dṛḍha – firm, strong, solid, fixed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root dṛh (to be firm)
    Root: dṛh (class 1)
  • bandhana – bond, fetter, tying, imprisonment
    noun (neuter)
    action noun
    from root bandh (to bind)
    Root: bandh (class 1)
अनर्थाय (anarthāya) - Leading to detrimental or negative outcomes. (for misfortune, for ill consequence, for harm)
(noun)
Dative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, calamity, harm, evil, useless
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+artha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • artha – meaning, purpose, wealth, advantage, object
    noun (masculine)
अर्थ-सम्पत्तिः (artha-sampattiḥ) - Accumulation of material possessions or resources. (acquisition of wealth, prosperity)
(noun)
Nominative, feminine, singular of artha-sampatti
artha-sampatti - acquisition of wealth, prosperity, success in enterprise
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (artha+sampatti)
  • artha – wealth, property, advantage, purpose
    noun (masculine)
  • sampatti – success, prosperity, accomplishment, attainment, acquisition
    noun (feminine)
    action noun
    from root pad with prefixes sam-ā
    Prefixes: sam+ā
    Root: pad (class 4)
आत्मना (ātmanā) - By one's own conscious effort, through the inner self (ātman). (by the self, by oneself, through the soul (ātman))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, the supreme self (ātman)
आत्मनि (ātmani) - Within one's own inner being or consciousness. (in the self, in oneself, within the soul (ātman))
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, the supreme self (ātman)
शाम्यताम् (śāmyatām) - An imperative for mental and emotional pacification. (let it subside, let there be tranquility, may it be calmed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (lot) of śāmyatām
Imperative Active
3rd person singular imperative active of root śam (to be quiet)
Root: śam (class 4)