Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,27

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-27, verse-5

यथा शुभ्राम्बुदे वस्त्रशङ्का न फलभागिनी ।
देहोऽयमहमित्येषा तथा शङ्का न वास्तवी ॥ ५ ॥
yathā śubhrāmbude vastraśaṅkā na phalabhāginī ,
deho'yamahamityeṣā tathā śaṅkā na vāstavī 5
5. yathā śubhrāmbude vastraśaṅkā na phalabhāginī
dehaḥ ayam aham iti eṣā tathā śaṅkā na vāstavī
5. yathā śubhrāmbude vastraśaṅkā na phalabhāginī
tathā ayam dehaḥ aham iti eṣā śaṅkā na vāstavī
5. Just as the mistaken idea that a white cloud is a piece of cloth is invalid, so too is this notion, 'this body is my Self (ātman)', not truly real.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as, in which manner
  • शुभ्राम्बुदे (śubhrāmbude) - in a white cloud
  • वस्त्रशङ्का (vastraśaṅkā) - the doubt/misconception of a cloth
  • (na) - not, no
  • फलभागिनी (phalabhāginī) - fruitless, unproductive, invalid
  • देहः (dehaḥ) - body
  • अयम् (ayam) - this
  • अहम् (aham) - I, my Self
  • इति (iti) - introduces the direct quote/thought 'this body is I' (thus, so, namely, saying)
  • एषा (eṣā) - this
  • तथा (tathā) - similarly, so too, in that manner
  • शङ्का (śaṅkā) - doubt, suspicion, apprehension, misconception
  • (na) - not, no
  • वास्तवी (vāstavī) - real, true, essential

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as, in which manner
(indeclinable)
शुभ्राम्बुदे (śubhrāmbude) - in a white cloud
(noun)
Locative, neuter, singular of śubhrāmbu
śubhrāmbu - white cloud
Compound type : tatpuruṣa (śubhra+ambu)
  • śubhra – white, clean, bright
    adjective (neuter)
  • ambu – water, cloud
    noun (neuter)
वस्त्रशङ्का (vastraśaṅkā) - the doubt/misconception of a cloth
(noun)
Nominative, feminine, singular of vastraśaṅkā
vastraśaṅkā - doubt about a cloth, misconception of a cloth
Compound type : tatpuruṣa (vastra+śaṅkā)
  • vastra – cloth, garment
    noun (neuter)
  • śaṅkā – doubt, suspicion, apprehension, misconception
    noun (feminine)
(na) - not, no
(indeclinable)
फलभागिनी (phalabhāginī) - fruitless, unproductive, invalid
(adjective)
Nominative, feminine, singular of phalabhāgin
phalabhāgin - sharing in fruit, effective, productive
Compound type : tatpuruṣa (phala+bhāgin)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
  • bhāgin – sharing, participating, having
    adjective (masculine)
देहः (dehaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, mass
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
अहम् (aham) - I, my Self
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
इति (iti) - introduces the direct quote/thought 'this body is I' (thus, so, namely, saying)
(indeclinable)
एषा (eṣā) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
तथा (tathā) - similarly, so too, in that manner
(indeclinable)
शङ्का (śaṅkā) - doubt, suspicion, apprehension, misconception
(noun)
Nominative, feminine, singular of śaṅkā
śaṅkā - doubt, suspicion, apprehension, misconception
(na) - not, no
(indeclinable)
वास्तवी (vāstavī) - real, true, essential
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vāstava
vāstava - real, true, essential, existent