योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-36, verse-12
बालाग्रकादप्यणुना व्याप्तानेनाखिला मही ।
सप्ताब्धिवसनाप्युर्वी नास्यान्तमधिगच्छति ॥ १२ ॥
सप्ताब्धिवसनाप्युर्वी नास्यान्तमधिगच्छति ॥ १२ ॥
bālāgrakādapyaṇunā vyāptānenākhilā mahī ,
saptābdhivasanāpyurvī nāsyāntamadhigacchati 12
saptābdhivasanāpyurvī nāsyāntamadhigacchati 12
12.
bālāgrakāt api aṇunā vyāptā anena akhilā mahī |
saptābdhivasnā api urvī na asya antam adhigacchati ||
saptābdhivasnā api urvī na asya antam adhigacchati ||
12.
balaagrakāt api aṇunā anena akhilā mahī vyāptā
saptābdhivasnā api urvī asya antam na adhigacchati
saptābdhivasnā api urvī asya antam na adhigacchati
12.
Even by this one, who is subtler than the tip of a hair, the entire earth (mahī) is pervaded. Even the earth (urvī), which is clothed by the seven oceans, does not attain the end of this one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बालाग्रकात् (bālāgrakāt) - from the tip of a hair
- अपि (api) - even, also
- अणुना (aṇunā) - by the subtle one, by the atomic one
- व्याप्ता (vyāptā) - pervaded, permeated
- अनेन (anena) - by this (Supreme Being) (by this (one))
- अखिला (akhilā) - entire, whole
- मही (mahī) - earth
- सप्ताब्धिवस्ना (saptābdhivasnā) - wearing the seven oceans as a garment
- अपि (api) - even, also
- उर्वी (urvī) - earth
- न (na) - not
- अस्य (asya) - of this (Supreme Being) (of this one)
- अन्तम् (antam) - end, limit
- अधिगच्छति (adhigacchati) - reaches, attains, finds
Words meanings and morphology
बालाग्रकात् (bālāgrakāt) - from the tip of a hair
(noun)
Ablative, masculine, singular of bālāgraka
bālāgraka - tip of a hair
Compound type : tatpurusha (bāla+agraka)
- bāla – hair
noun (masculine) - agraka – tip, end, point
noun (masculine)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अणुना (aṇunā) - by the subtle one, by the atomic one
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aṇu
aṇu - atom, minute particle, subtle, small, fine
व्याप्ता (vyāptā) - pervaded, permeated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vyāpta
vyāpta - pervaded, permeated, filled, occupied
Past Passive Participle
Formed from `vi-ā-√āp` + `kta` suffix
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5)
अनेन (anena) - by this (Supreme Being) (by this (one))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one
अखिला (akhilā) - entire, whole
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, undivided
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, un-
indeclinable - khila – deficient, empty, remaining, waste land
adjective
मही (mahī) - earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - the earth, ground, land
सप्ताब्धिवस्ना (saptābdhivasnā) - wearing the seven oceans as a garment
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saptābdhivasnā
saptābdhivasnā - having the seven oceans as garment (an epithet for the earth)
Compound type : bahuvrīhi (sapta+abdhi+vasana)
- sapta – seven
numeral - abdhi – ocean, sea
noun (masculine) - vasana – garment, clothing
noun (neuter)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
उर्वी (urvī) - earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of urvī
urvī - the earth, extensive, wide
न (na) - not
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this (Supreme Being) (of this one)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
अन्तम् (antam) - end, limit
(noun)
Accusative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, conclusion, vicinity
अधिगच्छति (adhigacchati) - reaches, attains, finds
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)