योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-9, verse-8
मनोवराकमवटे लुठितं भवभूमिषु ।
हसतीवेति शुभ्राभ्रसितया दन्तमालया ॥ ८ ॥
हसतीवेति शुभ्राभ्रसितया दन्तमालया ॥ ८ ॥
manovarākamavaṭe luṭhitaṃ bhavabhūmiṣu ,
hasatīveti śubhrābhrasitayā dantamālayā 8
hasatīveti śubhrābhrasitayā dantamālayā 8
8.
manovarākam avaṭe luṭhitam bhavabhūmiṣu
hasati iva iti śubhrābhrasitayā dantamālayā
hasati iva iti śubhrābhrasitayā dantamālayā
8.
manovarākam avaṭe bhavabhūmiṣu luṭhitam
śubhrābhrasitayā dantamālayā hasati iva iti
śubhrābhrasitayā dantamālayā hasati iva iti
8.
It was as if his poor mind (manas), which had been tossed into a pit and continually rolled through the realms of transmigration (saṃsāra), was now laughing, revealing a row of teeth white as a bright cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनोवराकम् (manovarākam) - the poor mind, the wretched mind
- अवटे (avaṭe) - in a pit, in a hollow
- लुठितम् (luṭhitam) - rolling, tossed, wallowing
- भवभूमिषु (bhavabhūmiṣu) - In the various states or worlds of worldly existence. (in the realms of existence, in the stages of transmigration (saṃsāra))
- हसति (hasati) - laughs, smiles
- इव (iva) - as if, like, similar to
- इति (iti) - Introduces the simile or explanation for the sound described in the previous verse. (thus, so, in this way, indicating direct speech/thought or explanation)
- शुभ्राभ्रसितया (śubhrābhrasitayā) - white as a bright cloud
- दन्तमालया (dantamālayā) - with a row of teeth, with a set of teeth
Words meanings and morphology
मनोवराकम् (manovarākam) - the poor mind, the wretched mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manovarāka
manovarāka - wretched mind, poor mind
Compound type : tatpurusha (manas+varāka)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - varāka – wretched, poor, miserable
adjective (masculine)
Note: Subject of the verb 'hasati'.
अवटे (avaṭe) - in a pit, in a hollow
(noun)
Locative, masculine, singular of avaṭa
avaṭa - pit, hole, hollow
Note: Location where the mind is 'tossed'.
लुठितम् (luṭhitam) - rolling, tossed, wallowing
(participle)
Nominative, neuter, singular of luṭhita
luṭhita - rolled, tossed, wallowed
past passive participle
Derived from root 'luṭh' (to roll, to toss).
Root: luṭh (class 1)
भवभूमिषु (bhavabhūmiṣu) - In the various states or worlds of worldly existence. (in the realms of existence, in the stages of transmigration (saṃsāra))
(noun)
Locative, feminine, plural of bhavabhūmi
bhavabhūmi - realm of existence, state of being, worldly plane
Compound type : tatpurusha (bhava+bhūmi)
- bhava – existence, being, becoming, world
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - bhūmi – ground, earth, land, realm, stage
noun (feminine)
Note: Location where the mind is 'rolling'.
हसति (hasati) - laughs, smiles
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of has
present active
Root 'has' in present tense, 3rd person singular.
Root: has (class 1)
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
इति (iti) - Introduces the simile or explanation for the sound described in the previous verse. (thus, so, in this way, indicating direct speech/thought or explanation)
(indeclinable)
शुभ्राभ्रसितया (śubhrābhrasitayā) - white as a bright cloud
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of śubhrābhrasitā
śubhrābhrasitā - white as a bright cloud
Compound type : tatpurusha (śubhra+abhra+sitā)
- śubhra – bright, pure, white
adjective (masculine) - abhra – cloud, sky
noun (neuter) - sitā – white, bright, pale
adjective (feminine)
Note: Qualifies 'dantamālayā'.
दन्तमालया (dantamālayā) - with a row of teeth, with a set of teeth
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dantamālā
dantamālā - row of teeth, string of teeth
Compound type : tatpurusha (danta+mālā)
- danta – tooth
noun (masculine) - mālā – garland, string, row
noun (feminine)
Note: The instrument of laughing.