Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,9

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-9, verse-10

तापोपतप्ता संसिक्ता वर्षाजलभरेण सा ।
प्रागनुस्मरणोल्लासमिव वाष्पं विमुञ्चति ॥ १० ॥
tāpopataptā saṃsiktā varṣājalabhareṇa sā ,
prāganusmaraṇollāsamiva vāṣpaṃ vimuñcati 10
10. tāpopataptā saṃsiktā varṣājalabhareṇa sā
prāganusmaraṇollāsam iva vāṣpam vimuñcati
10. sā tāpopataptā varṣājalabhareṇa saṃsiktā
vāṣpam prāganusmaraṇollāsam iva vimuñcati
10. She, tormented by suffering and drenched by the abundance of rainwater, sheds tears as if they were the joy of past remembrance.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तापोपतप्ता (tāpopataptā) - tormented by suffering/heat
  • संसिक्ता (saṁsiktā) - thoroughly sprinkled, drenched, wet
  • वर्षाजलभरेण (varṣājalabhareṇa) - by the abundance of rainwater
  • सा (sā) - she, that (feminine)
  • प्रागनुस्मरणोल्लासम् (prāganusmaraṇollāsam) - the joy of past remembrance/recollection
  • इव (iva) - like, as if, as, similar to
  • वाष्पम् (vāṣpam) - tear, vapor, steam
  • विमुञ्चति (vimuñcati) - releases, sheds, abandons

Words meanings and morphology

तापोपतप्ता (tāpopataptā) - tormented by suffering/heat
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tāpopatapta
tāpopatapta - tormented by heat/suffering, distressed by pain
Tatpuruṣa compound (tāpena upatapta).
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (tāpa+upatapta)
  • tāpa – heat, warmth, suffering, pain, torment
    noun (masculine)
    From √tap (to heat, suffer).
    Root: √tap (class 1)
  • upatapta – scorched, heated, distressed, afflicted
    participle
    Past Passive Participle
    From √tap (to heat, suffer) with upa- prefix.
    Prefix: upa
    Root: √tap (class 1)
Note: Agrees with sā.
संसिक्ता (saṁsiktā) - thoroughly sprinkled, drenched, wet
(participle)
Nominative, feminine, singular of saṃsikta
saṁsikta - thoroughly sprinkled, drenched, moistened, wet
Past Passive Participle
From √sic (to sprinkle) with sam- prefix.
Prefix: sam
Root: √sic (class 6)
Note: Agrees with sā.
वर्षाजलभरेण (varṣājalabhareṇa) - by the abundance of rainwater
(noun)
Instrumental, masculine, singular of varṣājalabhara
varṣājalabhara - abundance of rainwater
Tatpuruṣa compound (varṣāyāḥ jalam, then varṣājalam bharaḥ).
Compound type : tatpuruṣa (varṣā+jala+bhara)
  • varṣā – rain, rainy season
    noun (feminine)
    Root: √vṛṣ (class 1)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • bhara – burden, load, abundance, mass
    noun (masculine)
    From √bhṛ (to bear).
    Root: √bhṛ (class 1)
Note: Describes the agent of saṃsiktā.
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of vimuñcati.
प्रागनुस्मरणोल्लासम् (prāganusmaraṇollāsam) - the joy of past remembrance/recollection
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāganusmaraṇollāsa
prāganusmaraṇollāsa - the joy of past remembrance
Tatpuruṣa compound (prāk + anusmaraṇa + ullāsa).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (prāk+anusmaraṇa+ullāsa)
  • prāk – formerly, previously, eastward
    indeclinable
  • anusmaraṇa – recollection, remembrance
    noun (neuter)
    Verbal noun
    From anu-√smṛ (to remember, recollect).
    Prefix: anu
    Root: √smṛ (class 1)
  • ullāsa – joy, delight, happiness, sudden rising
    noun (masculine)
    From ud-√las (to shine, rejoice).
    Prefix: ud
    Root: √las (class 1)
इव (iva) - like, as if, as, similar to
(indeclinable)
Particle of comparison.
वाष्पम् (vāṣpam) - tear, vapor, steam
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāṣpa
vāṣpa - tear, vapor, steam
Root: √vap (class 1)
Note: Object of vimuñcati.
विमुञ्चति (vimuñcati) - releases, sheds, abandons
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vimuñc
Present Tense
From vi-√muc (to release, loosen).
Prefix: vi
Root: √muc (class 6)