योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-87, verse-10
तेषामेकतमस्याहमयमाकाशमन्दिरे ।
भानुर्भुवि विभो कालकलाकर्मणि योजितः ॥ १० ॥
भानुर्भुवि विभो कालकलाकर्मणि योजितः ॥ १० ॥
teṣāmekatamasyāhamayamākāśamandire ,
bhānurbhuvi vibho kālakalākarmaṇi yojitaḥ 10
bhānurbhuvi vibho kālakalākarmaṇi yojitaḥ 10
10.
teṣām ekatamasya aham ayam ākāśa-mandire
bhānuḥ bhuvi vibho kāla-kalā-karmaṇi yojitaḥ
bhānuḥ bhuvi vibho kāla-kalā-karmaṇi yojitaḥ
10.
vibho teṣām ekatamasya aham ayam bhānuḥ
ākāśa-mandire bhuvi kāla-kalā-karmaṇi yojitaḥ
ākāśa-mandire bhuvi kāla-kalā-karmaṇi yojitaḥ
10.
O mighty one (vibho), among them (teṣām), I am one (ekatamasya), this sun (bhānuḥ) in the abode of space (ākāśa-mandire), appointed (yojitaḥ) to the task of the divisions of time on earth (bhuvi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - among them (referring to the ten Brahmans/saṃsāras) (of them, among them)
- एकतमस्य (ekatamasya) - of one (of them) (of one of them, of the one)
- अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
- अयम् (ayam) - this (masculine) (this)
- आकाश-मन्दिरे (ākāśa-mandire) - in the abode of space (in the temple of space, in the abode of the sky)
- भानुः (bhānuḥ) - sun (sun, ray of light, lustre)
- भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world)
- विभो (vibho) - O mighty one (O mighty one, O lord, O all-pervading one)
- काल-कला-कर्मणि (kāla-kalā-karmaṇi) - to the task of the divisions of time (in the work of the divisions of time, in the task of time's parts)
- योजितः (yojitaḥ) - appointed (engaged, appointed, connected, joined)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - among them (referring to the ten Brahmans/saṃsāras) (of them, among them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the ten Brahmans/saṃsāras mentioned in the previous verse.
एकतमस्य (ekatamasya) - of one (of them) (of one of them, of the one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ekatama
ekatama - one of many, one of the best
superlative suffix -tama
Note: Qualifies 'aham'.
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
अयम् (ayam) - this (masculine) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Qualifies 'bhānuḥ'.
आकाश-मन्दिरे (ākāśa-mandire) - in the abode of space (in the temple of space, in the abode of the sky)
(noun)
Locative, neuter, singular of ākāśa-mandira
ākāśa-mandira - temple of space, abode of the sky
Compound type : tatpurusha (ākāśa+mandira)
- ākāśa – space, ether, sky
noun (masculine) - mandira – house, dwelling, temple
noun (neuter)
भानुः (bhānuḥ) - sun (sun, ray of light, lustre)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun, ray of light, lustre
Note: Predicate nominative for 'aham'.
भुवि (bhuvi) - on earth (on earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
विभो (vibho) - O mighty one (O mighty one, O lord, O all-pervading one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, lord, ruler
काल-कला-कर्मणि (kāla-kalā-karmaṇi) - to the task of the divisions of time (in the work of the divisions of time, in the task of time's parts)
(noun)
Locative, neuter, singular of kāla-kalā-karman
kāla-kalā-karman - the work/action of the parts/divisions of time
Compound type : tatpurusha (kāla+kalā+karman)
- kāla – time, period
noun (masculine) - kalā – a part, a division, a digit (of the moon)
noun (feminine) - karman – action, deed, work, ritual
noun (neuter)
Note: Refers to the function of regulating time.
योजितः (yojitaḥ) - appointed (engaged, appointed, connected, joined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yojita
yojita - appointed, engaged, employed, joined
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join, connect) in the causative sense (yojayati) + kta
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'aham' and 'bhānuḥ'.