वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-47, verse-13
मन्त्रिभिर्मन्त्रतत्त्वज्ञैरन्यैश्च शुभबुद्धिभिः ।
अन्वास्यमानं सचिवैः सुरैरिव सुरेश्वरम् ॥१३॥
अन्वास्यमानं सचिवैः सुरैरिव सुरेश्वरम् ॥१३॥
13. mantribhirmantratattvajñairanyaiśca śubhabuddhibhiḥ ,
anvāsyamānaṃ sacivaiḥ surairiva sureśvaram.
anvāsyamānaṃ sacivaiḥ surairiva sureśvaram.
13.
mantribhiḥ mantratattvajñaiḥ anyaiḥ ca śubhabuddhibhiḥ
anvāsyamanam sacivaiḥ suraiḥ iva sureśvaram
anvāsyamanam sacivaiḥ suraiḥ iva sureśvaram
13.
mantratattvajñaiḥ mantribhiḥ ca śubhabuddhibhiḥ
anyaiḥ sacivaiḥ anvāsyamanam suraiḥ sureśvaram iva
anyaiḥ sacivaiḥ anvāsyamanam suraiḥ sureśvaram iva
13.
He was being attended by ministers who understood the essence of strategy, and by other advisors of excellent wisdom, just as the lord of the gods (sureśvara) is attended by the gods (sura).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by ministers (by ministers, by counselors)
- मन्त्रतत्त्वज्ञैः (mantratattvajñaiḥ) - who understood the essence of strategy (by those knowing the essence of counsel/strategy)
- अन्यैः (anyaiḥ) - by other (advisors) (by others)
- च (ca) - and (and, also)
- शुभबुद्धिभिः (śubhabuddhibhiḥ) - by (advisors) of excellent wisdom (by those with auspicious intellect/good counsel)
- अन्वास्यमनम् (anvāsyamanam) - being attended (being attended, being waited upon)
- सचिवैः (sacivaiḥ) - by advisors (by companions, by associates, by ministers, by advisors)
- सुरैः (suraiḥ) - by the gods (by gods)
- इव (iva) - just as (as, like, as if, similar to)
- सुरेश्वरम् (sureśvaram) - the lord of the gods (Indra) (the lord of gods, Indra)
Words meanings and morphology
मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by ministers (by ministers, by counselors)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
From mantra (counsel, sacred formula) + -in (possessing)
Root: man
Note: Instrumental plural, agent of 'anvāsyamanam'.
मन्त्रतत्त्वज्ञैः (mantratattvajñaiḥ) - who understood the essence of strategy (by those knowing the essence of counsel/strategy)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mantratattvajña
mantratattvajña - knowing the essence of counsel/strategy
Compound word.
Compound type : tatpuruṣa (mantra+tattva+jña)
- mantra – counsel, advice, plan, sacred formula
noun (masculine)
From √man (to think)
Root: man (class 4) - tattva – truth, reality, essence, principle
noun (neuter)
From tad (that) + tva (suffix for abstract noun) - jña – knowing, acquainted with
adjective
From √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Instrumental plural, agreeing with 'mantribhiḥ'.
अन्यैः (anyaiḥ) - by other (advisors) (by others)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Instrumental plural, referring to 'others' who are also advisors.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
शुभबुद्धिभिः (śubhabuddhibhiḥ) - by (advisors) of excellent wisdom (by those with auspicious intellect/good counsel)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śubhabuddhi
śubhabuddhi - having good sense/intellect, auspicious mind
Compound word.
Compound type : bahuvrīhi (śubha+buddhi)
- śubha – auspicious, propitious, good, beautiful
adjective - buddhi – intellect, understanding, perception, wisdom
noun (feminine)
From √budh (to know, understand)
Root: budh (class 1)
Note: Instrumental plural, agreeing with 'anyaiḥ' and implicitly with 'sacivaiḥ'.
अन्वास्यमनम् (anvāsyamanam) - being attended (being attended, being waited upon)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anvāsyāmana
anvāsyāmana - being attended, being waited upon
Present Passive Participle
Derived from √ās (to sit) with prefixes anu + ā, in passive voice.
Prefixes: anu+ā
Root: ās (class 2)
Note: Accusative singular masculine, agreeing with the implied object (Rāvaṇa).
सचिवैः (sacivaiḥ) - by advisors (by companions, by associates, by ministers, by advisors)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of saciva
saciva - companion, associate, minister, advisor
From sa (with) + civa (mind), one who has the same mind.
Note: Instrumental plural, agent of 'anvāsyamanam'.
सुरैः (suraiḥ) - by the gods (by gods)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Opposite of asura.
Note: Instrumental plural, part of the simile.
इव (iva) - just as (as, like, as if, similar to)
(indeclinable)
सुरेश्वरम् (sureśvaram) - the lord of the gods (Indra) (the lord of gods, Indra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sureśvara
sureśvara - lord of gods, chief of the gods (often refers to Indra)
Compound word.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sura+īśvara)
- sura – god, deity
noun (masculine) - īśvara – lord, master, powerful, ruler
noun (masculine)
From √īś (to rule, to be master)
Root: īś (class 2)
Note: Accusative singular, object of implied verb in the simile 'as (they attend) the lord of gods'.