वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-47, verse-14
अपश्यद् राक्षसपतिं हनूमानतितेजसं ।
विष्ठितं मेरुशिखरे सतोयमिव तोयदम् ॥१४॥
विष्ठितं मेरुशिखरे सतोयमिव तोयदम् ॥१४॥
14. apaśyad rākṣasapatiṃ hanūmānatitejasaṃ ,
viṣṭhitaṃ meruśikhare satoyamiva toyadam.
viṣṭhitaṃ meruśikhare satoyamiva toyadam.
14.
hanumān apaśyat rākṣasapatim atitejasam
viṣṭhitam meruśikhare satoyam iva toyadam
viṣṭhitam meruśikhare satoyam iva toyadam
14.
hanumān atitejasam rākṣasapatim apaśyat (saḥ)
meruśikhare satoyam toyadam iva viṣṭhitam
meruśikhare satoyam toyadam iva viṣṭhitam
14.
Hanumān saw the exceedingly powerful lord of Rākṣasas, Rāvaṇa, who was situated like a water-laden cloud (toyada) on the peak of Mount Meru.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हनुमान् (hanumān) - Hanumān (Hanumān (proper noun))
- अपश्यत् (apaśyat) - saw (he saw, looked)
- राक्षसपतिम् (rākṣasapatim) - the lord of Rākṣasas, Rāvaṇa (the lord of Rākṣasas)
- अतितेजसम् (atitejasam) - exceedingly powerful (exceedingly resplendent, very powerful, of great luster)
- विष्ठितम् (viṣṭhitam) - situated (situated, standing, placed, extended)
- मेरुशिखरे (meruśikhare) - on the peak of Mount Meru (on the peak of Meru, on Mount Meru's peak)
- सतोयम् (satoyam) - water-laden (with water, full of water, water-laden)
- इव (iva) - like (as, like, as if, similar to)
- तोयदम् (toyadam) - a cloud (cloud, giver of water)
Words meanings and morphology
हनुमान् (hanumān) - Hanumān (Hanumān (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanumān (name of the monkey-god, son of Vāyu)
Note: Subject of the verb 'apaśyat'.
अपश्यत् (apaśyat) - saw (he saw, looked)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of paś
Imperfect Active (3rd singular)
From √dṛś (to see), but uses the stem paśya in present/imperfect. 'a' prefix for imperfect.
Root: dṛś (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
राक्षसपतिम् (rākṣasapatim) - the lord of Rākṣasas, Rāvaṇa (the lord of Rākṣasas)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasapati
rākṣasapati - lord of Rākṣasas (referring to Rāvaṇa)
Compound word.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rakṣas+pati)
- rakṣas – a demon, a Rākṣasa, an evil spirit
noun (neuter)
Root: rakṣ (class 1) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
Note: Object of the verb 'apaśyat'.
अतितेजसम् (atitejasam) - exceedingly powerful (exceedingly resplendent, very powerful, of great luster)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atitejasa
atitejasa - exceedingly powerful/resplendent, of great energy/splendor
Compound word.
Compound type : bahuvrīhi (ati+tejas)
- ati – over, beyond, exceeding, very
indeclinable - tejas – splendor, brilliance, energy, power, fire, vital force
noun (neuter)
From √tij (to be sharp)
Root: tij (class 6)
Note: Accusative singular masculine, agreeing with 'rākṣasapatim'.
विष्ठितम् (viṣṭhitam) - situated (situated, standing, placed, extended)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viṣṭhita
viṣṭhita - placed, situated, standing, extended, firm
Past Passive Participle
Derived from √sthā (to stand) with prefix vi, with cerebralization of s.
Prefix: vi
Root: sthā (class 1)
Note: Accusative singular masculine, agreeing with 'rākṣasapatim'.
मेरुशिखरे (meruśikhare) - on the peak of Mount Meru (on the peak of Meru, on Mount Meru's peak)
(noun)
Locative, neuter, singular of meruśikhara
meruśikhara - peak of Mount Meru
Compound word.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (meru+śikhara)
- meru – Mount Meru (mythical mountain)
proper noun (masculine) - śikhara – peak, summit, top, crest
noun (neuter)
Note: Locative singular, indicating place.
सतोयम् (satoyam) - water-laden (with water, full of water, water-laden)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satoya
satoya - containing water, moist, wet, water-laden
Compound word.
Compound type : bahuvrīhi (sa+toya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - toya – water
noun (neuter)
From √tu (to swell, flow)
Root: tu (class 1)
Note: Accusative singular masculine, agreeing with 'toyadam'.
इव (iva) - like (as, like, as if, similar to)
(indeclinable)
तोयदम् (toyadam) - a cloud (cloud, giver of water)
(noun)
Accusative, masculine, singular of toyada
toyada - cloud (giver of water)
Compound word, agent noun.
Compound type : upapada-tatpuruṣa (toya+da)
- toya – water
noun (neuter)
From √tu (to swell, flow)
Root: tu (class 1) - da – giving, bestowing (suffix)
adjective
Agentive Suffix
Derived from √dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Accusative singular, object of implied verb in the simile 'as (he was situated like) a cloud'.