वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-47, verse-19
तेन बिभ्यति खल्वस्माल् लोकाः सामरदानवाः ।
अयं ह्युत्सहते क्रुद्धः कर्तुमेकार्णवं जगत् ॥१९॥
अयं ह्युत्सहते क्रुद्धः कर्तुमेकार्णवं जगत् ॥१९॥
19. tena bibhyati khalvasmāl lokāḥ sāmaradānavāḥ ,
ayaṃ hyutsahate kruddhaḥ kartumekārṇavaṃ jagat.
ayaṃ hyutsahate kruddhaḥ kartumekārṇavaṃ jagat.
19.
tena bibhyati khalu asmāt lokāḥ sāmaradānavāḥ
ayam hi utsahate kruddhaḥ kartum ekārṇavam jagat
ayam hi utsahate kruddhaḥ kartum ekārṇavam jagat
19.
khalu tena asmāt sāmaradānavāḥ lokāḥ bibhyati hi
ayam kruddhaḥ jagat ekārṇavam kartum utsahate
ayam kruddhaḥ jagat ekārṇavam kartum utsahate
19.
Indeed, the worlds, including gods and dānavas, fear him. For this one, when enraged, dares to turn the entire world into a single ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by him, from him, by that
- बिभ्यति (bibhyati) - they fear, they are afraid
- खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
- अस्मात् (asmāt) - from this, from him
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, people, realms
- सामरदानवाः (sāmaradānavāḥ) - along with gods and dānavas, including gods and dānavas
- अयम् (ayam) - this (he)
- हि (hi) - for, indeed, because
- उत्सहते (utsahate) - he is able, he dares, he ventures
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
- कर्तुम् (kartum) - to make, to do, to perform
- एकार्णवम् (ekārṇavam) - a single ocean, one vast ocean
- जगत् (jagat) - the world, the universe, all that moves
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by him, from him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Functions with 'asmāt' in an ablative sense: 'from him'.
बिभ्यति (bibhyati) - they fear, they are afraid
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhī
Present tense, active voice
Root 'bhī' (class 3, reduplicated) + anti (present third plural ending)
Root: bhī (class 3)
Note: Main verb.
खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
अस्मात् (asmāt) - from this, from him
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: The object of fear (from whom they fear). Refers to Ravana.
लोकाः (lokāḥ) - worlds, people, realms
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, universe, people
Root: lok (class 10)
सामरदानवाः (sāmaradānavāḥ) - along with gods and dānavas, including gods and dānavas
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sāmaradānava
sāmaradānava - together with gods (amara) and dānavas
Compound: 'sa' (with) + 'amara' (god) + 'dānava' (demon).
Compound type : bahuvrīhi (sa+amara+dānava)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix - amara – immortal, god, deity
noun (masculine)
a- (not) + mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6) - dānava – demon, son of Danu (a class of asuras)
noun (masculine)
Derived from Danu
Note: Qualifies 'lokāḥ'.
अयम् (ayam) - this (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Ravana. Subject of 'utsahate'.
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
उत्सहते (utsahate) - he is able, he dares, he ventures
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ut-sah
Present tense, middle voice (ātmanepada)
Root 'sah' (class 1) + 'ut' (prefix) + te (present third singular middle ending)
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: Main verb.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle (used actively)
Root krudh (to be angry) + kta (suffix)
Root: krudh (class 4)
कर्तुम् (kartum) - to make, to do, to perform
(indeclinable)
Infinitive
Root 'kṛ' (class 8) + tumun (infinitive suffix)
Root: kṛ (class 8)
एकार्णवम् (ekārṇavam) - a single ocean, one vast ocean
(noun)
Accusative, neuter, singular of ekārṇava
ekārṇava - a single ocean, one vast ocean (describes the world at the time of dissolution)
Compound: 'eka' (one) + 'arṇava' (ocean).
Compound type : karmadhāraya (eka+arṇava)
- eka – one, single, sole
numeral - arṇava – ocean, sea, flood
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3)
Note: Predicative accusative, stating what the world would become.
जगत् (jagat) - the world, the universe, all that moves
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, the universe, all that moves, moving
Present Active Participle (used as noun)
Root gam (to go) with reduplication + śatṛ.
Root: gam (class 1)