वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-3, verse-24
रक्षसां गतसत्त्वानामेष धर्मः सनातनः ।
अवटे ये निधीयन्ते तेषां लोकाः सनातनाः ॥२४॥
अवटे ये निधीयन्ते तेषां लोकाः सनातनाः ॥२४॥
24. rakṣasāṃ gatasattvānāmeṣa dharmaḥ sanātanaḥ ,
avaṭe ye nidhīyante teṣāṃ lokāḥ sanātanāḥ.
avaṭe ye nidhīyante teṣāṃ lokāḥ sanātanāḥ.
24.
rakṣasām gatasattvānām eṣaḥ dharmaḥ sanātanaḥ
| avaṭe ye nidhīyante teṣām lokāḥ sanātanāḥ
| avaṭe ye nidhīyante teṣām lokāḥ sanātanāḥ
24.
gatasattvānām rakṣasām eṣaḥ sanātanaḥ dharmaḥ
ye avaṭe nidhīyante teṣām sanātanāḥ lokāḥ
ye avaṭe nidhīyante teṣām sanātanāḥ lokāḥ
24.
This is the eternal natural law (dharma) for Rākṣasas whose life-force has departed. For those who are deposited in a pit, eternal realms (lokas) are granted to them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रक्षसाम् (rakṣasām) - for Rākṣasas (of Rākṣasas, for Rākṣasas)
- गतसत्त्वानाम् (gatasattvānām) - of Rākṣasas whose life-force has departed (of those whose life-force has departed, of the lifeless)
- एषः (eṣaḥ) - this (referring to the dharma being spoken of) (this)
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness, constitution)
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal (dharma) (eternal, perpetual, ancient)
- अवटे (avaṭe) - in a pit (in a pit, in a hole)
- ये (ye) - those who (who, those who)
- निधीयन्ते (nidhīyante) - they are deposited (they are placed, they are deposited)
- तेषाम् (teṣām) - for them (the Rākṣasas placed in a pit) (of them, for them)
- लोकाः (lokāḥ) - eternal realms (lokas) (worlds, realms)
- सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal (realms) (eternal, perpetual)
Words meanings and morphology
रक्षसाम् (rakṣasām) - for Rākṣasas (of Rākṣasas, for Rākṣasas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - Rākṣasa (a type of demon or ogre), protecting
Root: rakṣ (class 1)
Note: Denotes possession or for whom something is applicable.
गतसत्त्वानाम् (gatasattvānām) - of Rākṣasas whose life-force has departed (of those whose life-force has departed, of the lifeless)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of gatasattva
gatasattva - one whose life-force has departed, lifeless, deceased
Compound of `gata` (departed) and `sattva` (being, essence, life-force).
Compound type : bahuvrīhi (gata+sattva)
- gata – gone, departed, deceased
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1) - sattva – being, existence, reality, life-force, goodness
noun (neuter)
From root `as` (to be).
Root: as (class 2)
Note: Agrees with `rakṣasām`.
एषः (eṣaḥ) - this (referring to the dharma being spoken of) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he
Note: Subject of the implied 'is'.
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness, constitution)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, virtue, religion, constitution, intrinsic nature
From root `dhṛ` (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Predicate nominative.
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal (dharma) (eternal, perpetual, ancient)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, primeval
From `sanā` (always) + suffix `tana`.
Note: Agrees with `dharmaḥ`.
अवटे (avaṭe) - in a pit (in a pit, in a hole)
(noun)
Locative, masculine, singular of avaṭa
avaṭa - pit, hole, well, cave
Note: Denotes location for depositing.
ये (ye) - those who (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun.
Note: Subject of `nidhīyante`.
निधीयन्ते (nidhīyante) - they are deposited (they are placed, they are deposited)
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dhā
Present Passive
Root `dhā` (to place) with prefix `ni`, passive form.
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
तेषाम् (teṣām) - for them (the Rākṣasas placed in a pit) (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, them
Correlative pronoun for `ye`.
Note: Indicates possession or beneficiaries.
लोकाः (lokāḥ) - eternal realms (lokas) (worlds, realms)
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, space
From root `lok` (to see).
Root: lok (class 10)
Note: Subject of the implied 'are'.
सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal (realms) (eternal, perpetual)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, primeval
From `sanā` (always) + suffix `tana`.
Note: Agrees with `lokāḥ`.