Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-59, verse-12

तत् समुत्त्रस्तसंभ्रान्तं पर्युत्सुकजनाकुलम् ।
सर्वतस्तुमुलाक्रन्दं परितापार्तबान्धवम् ॥१२॥
12. tat samuttrastasaṃbhrāntaṃ paryutsukajanākulam ,
sarvatastumulākrandaṃ paritāpārtabāndhavam.
12. tat samuttrasta-saṃbhrāntam paryutsuka-jana-ākulam
sarvataḥ tumula-ākrandam paritāpa-ārta-bāndhavam
12. tat samuttrasta-saṃbhrāntam,
paryutsuka-jana-ākulam,
sarvataḥ tumula-ākrandam,
paritāpa-ārta-bāndhavam (āsīt)
12. That (palace) became agitated and greatly bewildered, filled with anxious people, with tumultuous cries from all sides, and relatives afflicted with sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - referring to the palace (sadma) mentioned in the next verse (that, it)
  • समुत्त्रस्त-संभ्रान्तम् (samuttrasta-saṁbhrāntam) - the palace was characterized by greatly terrified and bewildered people (greatly terrified and bewildered)
  • पर्युत्सुक-जन-आकुलम् (paryutsuka-jana-ākulam) - the palace was filled with anxious individuals (full of anxious people)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
  • तुमुल-आक्रन्दम् (tumula-ākrandam) - the palace was filled with tumultuous cries (having tumultuous cries, full of loud lamentations)
  • परिताप-आर्त-बान्धवम् (paritāpa-ārta-bāndhavam) - the palace was characterized by relatives distressed with sorrow (having relatives afflicted with sorrow)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - referring to the palace (sadma) mentioned in the next verse (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
समुत्त्रस्त-संभ्रान्तम् (samuttrasta-saṁbhrāntam) - the palace was characterized by greatly terrified and bewildered people (greatly terrified and bewildered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samuttrasta-saṃbhrānta
samuttrasta-saṁbhrānta - greatly terrified and bewildered
Compound type : dvandva or karmadhāraya (samuttrasta+saṃbhrānta)
  • samuttrasta – greatly terrified, extremely frightened
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Derived from root tras with prefixes sam and ut
    Prefixes: sam+ut
    Root: tras (class 4)
  • saṃbhrānta – confused, bewildered, agitated
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Derived from root bhram with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
पर्युत्सुक-जन-आकुलम् (paryutsuka-jana-ākulam) - the palace was filled with anxious individuals (full of anxious people)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paryutsuka-jana-ākula
paryutsuka-jana-ākula - full of anxious people
Compound type : tatpuruṣa (paryutsuka+jana+ākula)
  • paryutsuka – very anxious, extremely eager
    adjective (masculine)
    Derived from utsuka with prefix pari
    Prefix: pari
  • jana – people, person
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
  • ākula – full of, agitated, confused, crowded with
    adjective (masculine)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
Derived from sarva with suffix -tas
तुमुल-आक्रन्दम् (tumula-ākrandam) - the palace was filled with tumultuous cries (having tumultuous cries, full of loud lamentations)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula-ākrandam
tumula-ākrandam - having tumultuous cries
Compound type : bahuvrīhi (tumula+ākrandam)
  • tumula – tumultuous, noisy, agitated
    adjective (masculine)
  • ākrandam – crying, wailing, lamentation
    noun (neuter)
    Prefix: ā
    Root: krand (class 1)
परिताप-आर्त-बान्धवम् (paritāpa-ārta-bāndhavam) - the palace was characterized by relatives distressed with sorrow (having relatives afflicted with sorrow)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paritāpa-ārta-bāndhava
paritāpa-ārta-bāndhava - having relatives afflicted with sorrow
Compound type : bahuvrīhi (paritāpa+ārta+bāndhava)
  • paritāpa – sorrow, pain, distress, anguish
    noun (masculine)
    Prefix: pari
    Root: tap (class 1)
  • ārta – afflicted, distressed, suffering
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Derived from root ṛ
    Root: ṛ (class 3)
  • bāndhava – relative, kinsman
    noun (masculine)