वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-59, verse-5
अथ याः कोसलेन्द्रस्य शयनं प्रत्यनन्तराः ।
ताः स्त्रियस्तु समागम्य भर्तारं प्रत्यबोधयन् ॥५॥
ताः स्त्रियस्तु समागम्य भर्तारं प्रत्यबोधयन् ॥५॥
5. atha yāḥ kosalendrasya śayanaṃ pratyanantarāḥ ,
tāḥ striyastu samāgamya bhartāraṃ pratyabodhayan.
tāḥ striyastu samāgamya bhartāraṃ pratyabodhayan.
5.
atha yāḥ kousalendrasya śayanam prati anantarāḥ
tāḥ striyaḥ tu samāgamya bhartāram pratyabodhayan
tāḥ striyaḥ tu samāgamya bhartāram pratyabodhayan
5.
atha yāḥ kousalendrasya śayanam prati anantarāḥ
tāḥ striyaḥ tu samāgamya bhartāram pratyabodhayan
tāḥ striyaḥ tu samāgamya bhartāram pratyabodhayan
5.
Then, those women who were in immediate attendance near the King of Kosala's sleeping quarters approached him and awakened their lord.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon, therefore)
- याः (yāḥ) - those who (who, which, those who)
- कोउसलेन्द्रस्य (kousalendrasya) - of the King of Kosala
- शयनम् (śayanam) - sleeping quarters (bed, couch, sleeping)
- प्रति (prati) - near (towards, against, near, concerning)
- अनन्तराः (anantarāḥ) - in immediate attendance (immediately following, contiguous, neighboring, very near)
- ताः (tāḥ) - those
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
- समागम्य (samāgamya) - having approached (having approached, having met, having come together)
- भर्तारम् (bhartāram) - their lord (husband, lord, master, supporter)
- प्रत्यबोधयन् (pratyabodhayan) - awakened (they awoke, they informed, they roused)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, thereupon, therefore)
(indeclinable)
याः (yāḥ) - those who (who, which, those who)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Relative pronoun referring to striyaḥ.
कोउसलेन्द्रस्य (kousalendrasya) - of the King of Kosala
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kousalendra
kousalendra - king of Kosala, lord of Kosala
Tatpuruṣa compound: kousala (Kosala, name of a kingdom) + indra (lord, chief, king)
Compound type : tatpuruṣa (kousala+indra)
- kousala – Kosala (ancient kingdom)
proper noun (neuter) - indra – lord, chief, ruler, Indra (deity)
noun (masculine)
Note: Possessive case modifying śayanam (indirectly).
शयनम् (śayanam) - sleeping quarters (bed, couch, sleeping)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śayana
śayana - bed, couch, sleeping, lying down, sleeping chamber
verbal noun
from root śī (to lie down, sleep)
Root: śī (class 2)
Note: Governed by prati.
प्रति (prati) - near (towards, against, near, concerning)
(indeclinable)
Preposition/prefix
अनन्तराः (anantarāḥ) - in immediate attendance (immediately following, contiguous, neighboring, very near)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of anantarā
anantara - immediately following, contiguous, adjacent, close, without interval
Negative compound: a (not) + antara (interval)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+antara)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - antara – interval, space between, inside, near
noun (neuter)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Note: Correlative pronoun to yāḥ.
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female
Note: Subject.
तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
समागम्य (samāgamya) - having approached (having approached, having met, having come together)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from sam-ā-gam (to come together, approach) with lyap suffix.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
भर्तारम् (bhartāram) - their lord (husband, lord, master, supporter)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, lord, master, supporter, maintainer
agent noun
from root bhṛ (to bear, support, maintain)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Direct object of pratyabodhayan.
प्रत्यबोधयन् (pratyabodhayan) - awakened (they awoke, they informed, they roused)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of pratibudh
Causative Imperfect (laṅ) 3rd person plural
From root budh (to awaken, know) with prefix prati, in causative form (bodhayati).
Prefix: prati
Root: budh (class 1)