Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-59, verse-7

अथ संवेपमनानां स्त्रीणां दृष्ट्वा च पार्थिवम् ।
यत्तदाशङ्कितं पापं तस्य जज्ञे विनिश्चयः ॥७॥
7. atha saṃvepamanānāṃ strīṇāṃ dṛṣṭvā ca pārthivam ,
yattadāśaṅkitaṃ pāpaṃ tasya jajñe viniścayaḥ.
7. atha saṃvepamanānām strīṇām dṛṣṭvā ca pārthivam
yat tat āśaṅkitam pāpam tasya jajñe viniścayaḥ
7. atha pārthivam dṛṣṭvā ca saṃvepamanānām strīṇām
yat tat āśaṅkitam pāpam tasya viniścayaḥ jajñe
7. Then, after seeing the king, the certainty of the evil that had been suspected by the trembling women became manifest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • संवेपमनानाम् (saṁvepamanānām) - of the trembling ones, of those who are trembling
  • स्त्रीणाम् (strīṇām) - of the women
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • (ca) - and
  • पार्थिवम् (pārthivam) - the king, the earthly one
  • यत् (yat) - which, what
  • तत् (tat) - that, it
  • आशङ्कितम् (āśaṅkitam) - suspected, feared, apprehended
  • पापम् (pāpam) - evil, sin, misfortune
  • तस्य (tasya) - of it, its
  • जज्ञे (jajñe) - arose, became known, was born
  • विनिश्चयः (viniścayaḥ) - certainty, ascertainment, determination

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
संवेपमनानाम् (saṁvepamanānām) - of the trembling ones, of those who are trembling
(adjective)
Genitive, feminine, plural of saṃvepamāna
saṁvepamāna - trembling, quivering
Present Middle Participle
Derived from root 'vep' (to tremble) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: vep (class 1)
स्त्रीणाम् (strīṇām) - of the women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, female
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
पार्थिवम् (pārthivam) - the king, the earthly one
(noun)
Accusative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial, a king, prince
Derived from 'pṛthivī' (earth)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those
आशङ्कितम् (āśaṅkitam) - suspected, feared, apprehended
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āśaṅkita
āśaṅkita - feared, suspected, apprehended
Past Passive Participle
Derived from root 'śaṅk' (to doubt, to fear) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: śaṅk (class 1)
पापम् (pāpam) - evil, sin, misfortune
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sin, misfortune
तस्य (tasya) - of it, its
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, those
जज्ञे (jajñe) - arose, became known, was born
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of jan
Perfect
Reduplicated perfect form of √jan
Root: jan (class 4)
विनिश्चयः (viniścayaḥ) - certainty, ascertainment, determination
(noun)
Nominative, masculine, singular of viniścaya
viniścaya - certainty, ascertainment, decision
Derived from root 'ci' (to collect) with prefixes 'vi' and 'niś'
Prefixes: vi+niḥ
Root: ci (class 5)