Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-59, verse-13

सद्यो निपतितानन्दं दीनविक्लवदर्शनम् ।
बभूव नरदेवस्य सद्म दिष्टान्तमीयुषः ॥१३॥
13. sadyo nipatitānandaṃ dīnaviklavadarśanam ,
babhūva naradevasya sadma diṣṭāntamīyuṣaḥ.
13. sadyaḥ nipatita-ānandam dīna-viklava-darśanam
babhūva nara-devasya sadma diṣṭāntam īyuṣaḥ
13. diṣṭāntam īyuṣaḥ naradevasya sadma sadyaḥ
nipatita-ānandam dīna-viklava-darśanam babhūva
13. The palace of the king, who had met his end, instantly lost all joy and presented a pitiable, bewildered appearance.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly
  • निपतित-आनन्दम् (nipatita-ānandam) - the palace, having lost its joy (whose joy has fallen, having lost its joy)
  • दीन-विक्लव-दर्शनम् (dīna-viklava-darśanam) - the palace presented a pitiable, bewildered appearance (having a pitiable and bewildered appearance/sight)
  • बभूव (babhūva) - it became, it was
  • नर-देवस्य (nara-devasya) - of King Dasharatha (of the king, of the lord of men)
  • सद्म (sadma) - palace, house, dwelling
  • दिष्टान्तम् (diṣṭāntam) - the end of fate, death
  • ईयुषः (īyuṣaḥ) - of the king who had met his end (death) (of him who has gone, of him who has reached)

Words meanings and morphology

सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly
(indeclinable)
निपतित-आनन्दम् (nipatita-ānandam) - the palace, having lost its joy (whose joy has fallen, having lost its joy)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nipatita-ānanda
nipatita-ānanda - whose joy has fallen, deprived of joy
Compound type : bahuvrīhi (nipatita+ānanda)
  • nipatita – fallen, dropped, lost, sunk
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Derived from root pat with prefix ni
    Prefix: ni
    Root: pat (class 1)
  • ānanda – joy, happiness, bliss
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: nand (class 1)
दीन-विक्लव-दर्शनम् (dīna-viklava-darśanam) - the palace presented a pitiable, bewildered appearance (having a pitiable and bewildered appearance/sight)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dīna-viklava-darśana
dīna-viklava-darśana - having a pitiable and bewildered appearance
Compound type : bahuvrīhi (dīna+viklava+darśana)
  • dīna – pitiable, miserable, distressed, sad
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Derived from root dā 'to pine' or day 'to pity'
    Root: dā (class 4)
  • viklava – bewildered, agitated, confused, trembling
    adjective (masculine)
    Derived from root klav with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: klav (class 1)
  • darśana – sight, appearance, vision
    noun (neuter)
    Derived from root dṛś
    Root: dṛś (class 1)
बभूव (babhūva) - it became, it was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
perfect tense, 3rd person, singular
Reduplicated perfect form of root bhū
Root: bhū (class 1)
नर-देवस्य (nara-devasya) - of King Dasharatha (of the king, of the lord of men)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nara-deva
nara-deva - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+deva)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • deva – god, deity; lord, king
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
सद्म (sadma) - palace, house, dwelling
(noun)
Nominative, neuter, singular of sadman
sadman - house, dwelling, residence, palace
Root: sad (class 1)
दिष्टान्तम् (diṣṭāntam) - the end of fate, death
(noun)
Accusative, masculine, singular of diṣṭānta
diṣṭānta - end of fate, destined end, death
Compound type : tatpuruṣa (diṣṭa+anta)
  • diṣṭa – fate, destiny, what is ordained; seen, pointed out
    noun (neuter)
    past passive participle
    Derived from root diś
    Root: diś (class 6)
  • anta – end, limit, boundary, conclusion
    noun (masculine)
ईयुषः (īyuṣaḥ) - of the king who had met his end (death) (of him who has gone, of him who has reached)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of īyus
īyus - having gone, having reached
perfect active participle
Derived from root i (to go) in the perfect tense
Root: i (class 2)