वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-59, verse-6
ता वेपथुपरीताश्च राज्ञः प्राणेषु शङ्किताः ।
प्रतिस्रोतस्तृणाग्राणां सदृशं संचकम्पिरे ॥६॥
प्रतिस्रोतस्तृणाग्राणां सदृशं संचकम्पिरे ॥६॥
6. tā vepathuparītāśca rājñaḥ prāṇeṣu śaṅkitāḥ ,
pratisrotastṛṇāgrāṇāṃ sadṛśaṃ saṃcakampire.
pratisrotastṛṇāgrāṇāṃ sadṛśaṃ saṃcakampire.
6.
tāḥ vepathupurītāḥ ca rājñaḥ prāṇeṣu śaṅkitāḥ
pratisrotaḥ tṛṇāgrāṇām sadṛśam saṃcakampire
pratisrotaḥ tṛṇāgrāṇām sadṛśam saṃcakampire
6.
tāḥ vepathupurītāḥ ca rājñaḥ prāṇeṣu śaṅkitāḥ
pratisrotaḥ tṛṇāgrāṇām sadṛśam saṃcakampire
pratisrotaḥ tṛṇāgrāṇām sadṛśam saṃcakampire
6.
Overcome with trembling and apprehensive about the king's life, they quivered greatly, like blades of grass caught in a counter-current.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताः (tāḥ) - they
- वेपथुपुरीताः (vepathupurītāḥ) - overcome with trembling, afflicted by trembling
- च (ca) - and
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- प्राणेषु (prāṇeṣu) - in (his) life, about (his) life
- शङ्किताः (śaṅkitāḥ) - apprehensive, fearful, suspected
- प्रतिस्रोतः (pratisrotaḥ) - against the current, upstream
- तृणाग्राणाम् (tṛṇāgrāṇām) - of the blades of grass, of the tips of grass
- सदृशम् (sadṛśam) - like, similar to, resembling
- संचकम्पिरे (saṁcakampire) - they trembled greatly, they quivered
Words meanings and morphology
ताः (tāḥ) - they
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
वेपथुपुरीताः (vepathupurītāḥ) - overcome with trembling, afflicted by trembling
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vepathupurīta
vepathupurīta - overcome with trembling
Compound type : tatpurusha (vepathu+purīta)
- vepathu – trembling, tremor
noun (masculine)
Root: vep (class 1) - purīta – filled, surrounded, overcome
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'ī' (to go) with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: i (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
प्राणेषु (prāṇeṣu) - in (his) life, about (his) life
(noun)
Locative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
Root: an (class 2)
शङ्किताः (śaṅkitāḥ) - apprehensive, fearful, suspected
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śaṅkita
śaṅkita - feared, suspected, apprehensive
Past Passive Participle
Derived from root 'śaṅk' (to doubt, to fear)
Root: śaṅk (class 1)
प्रतिस्रोतः (pratisrotaḥ) - against the current, upstream
(indeclinable)
Derived from 'prati' (against) and 'srotas' (stream)
तृणाग्राणाम् (tṛṇāgrāṇām) - of the blades of grass, of the tips of grass
(noun)
Genitive, neuter, plural of tṛṇāgra
tṛṇāgra - blade of grass, tip of grass
Compound type : tatpurusha (tṛṇa+agra)
- tṛṇa – grass, a blade of grass
noun (neuter) - agra – tip, point, front part
noun (neuter)
सदृशम् (sadṛśam) - like, similar to, resembling
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sadṛśa
sadṛśa - like, similar, resembling
Root: dṛś (class 1)
Note: Used adverbially here.
संचकम्पिरे (saṁcakampire) - they trembled greatly, they quivered
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (Lit) of kamp
Perfect
Reduplicated perfect form of √kamp
Prefix: sam
Root: kamp (class 1)