Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,10

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-10, verse-1

इत्यरिष्टं मया प्रोक्तं तद्भङ्गश्चापि कथ्यते ।
यत् समालोक्यं जातानां रिष्ताऽरिष्टं वदेद्बुधः ॥१॥
1. ityariṣṭaṃ mayā proktaṃ tadbhaṅgaścāpi kathyate .
yat samālokyaṃ jātānāṃ riṣtā'riṣṭaṃ vadedbudhaḥ.
1. iti ariṣṭam mayā proktam tat bhangaḥ ca api kathyate
yat samālokyam jātānām riṣṭā ariṣṭam vadet budhaḥ
1. Thus, I have declared the indications of misfortune (ariṣṭa), and now its cancellation will also be explained. Having observed these points for those born, a wise astrologer should declare both auspicious and inauspicious outcomes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, so, in this way
  • अरिष्टम् (ariṣṭam) - misfortune, danger, inauspicious sign
  • मया (mayā) - by me
  • प्रोक्तम् (proktam) - said, declared, explained
  • तत् (tat) - its, that
  • भन्गः (bhangaḥ) - breaking, cancellation, dissolution
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even
  • कथ्यते (kathyate) - is told, is declared, is spoken
  • यत् (yat) - which, that which
  • समालोक्यम् (samālokyam) - to be seen, to be observed
  • जातानाम् (jātānām) - of those born, of beings
  • रिष्टा (riṣṭā) - good fortune, prosperity, welfare
  • अरिष्टम् (ariṣṭam) - misfortune, danger, inauspicious sign
  • वदेत् (vadet) - one should say, declare
  • बुधः (budhaḥ) - the wise person, the astrologer

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
अरिष्टम् (ariṣṭam) - misfortune, danger, inauspicious sign
(noun)
Nominative, neuter, singular of ariṣṭa
ariṣṭa - misfortune, danger, inauspicious sign, injury
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
प्रोक्तम् (proktam) - said, declared, explained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - said, declared, spoken
Past Passive Participle
From pra-√vac (to speak forth, declare)
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - its, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
भन्गः (bhangaḥ) - breaking, cancellation, dissolution
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhanga
bhanga - breaking, rupture, defeat, cancellation, destruction
From √bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7)
(ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
कथ्यते (kathyate) - is told, is declared, is spoken
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of kath
Root: kath (class 10)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
समालोक्यम् (samālokyam) - to be seen, to be observed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samālokya
samālokya - to be seen, observed, perceived
Gerundive/Potential Participle
From sam-ā-√lok (to see, perceive)
Prefixes: sam+ā
Root: lok (class 10)
जातानाम् (jātānām) - of those born, of beings
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jāta
jāta - born, produced, arisen
Past Passive Participle
From √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
रिष्टा (riṣṭā) - good fortune, prosperity, welfare
(noun)
Nominative, feminine, singular of riṣṭā
riṣṭā - good fortune, welfare, prosperity
अरिष्टम् (ariṣṭam) - misfortune, danger, inauspicious sign
(noun)
Nominative, neuter, singular of ariṣṭa
ariṣṭa - misfortune, danger, inauspicious sign, injury
वदेत् (vadet) - one should say, declare
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vad
Root: vad (class 1)
बुधः (budhaḥ) - the wise person, the astrologer
(noun)
Nominative, masculine, singular of budha
budha - wise, intelligent, learned person, astrologer, Mercury (planet)
From √budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)