मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-95, verse-3
अतीव रूपिणी कन्या मत्सुता तपतां वर ।
जाता वरुणपुत्रेण पुष्करेण महात्मना ॥३॥
जाता वरुणपुत्रेण पुष्करेण महात्मना ॥३॥
3. atīva rūpiṇī kanyā matsutā tapatāṃ vara .
jātā varuṇaputreṇa puṣkareṇa mahātmanā.
jātā varuṇaputreṇa puṣkareṇa mahātmanā.
3.
atīva rūpiṇī kanyā matsutā tapatāṃ vara
| jātā varuṇaputreṇa puṣkareṇa mahātmanā
| jātā varuṇaputreṇa puṣkareṇa mahātmanā
3.
O best of ascetics, my daughter, an exceedingly beautiful maiden, was born from the great-souled Puṣkara, the son of Varuṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतीव (atīva) - exceedingly, very much
- रूपिणी (rūpiṇī) - beautiful, endowed with form/beauty
- कन्या (kanyā) - maiden, daughter
- मत्सुता (matsutā) - my daughter
- तपतां (tapatāṁ) - of ascetics, among those who perform (tapas) austerity
- वर (vara) - O best, excellent one
- जाता (jātā) - born
- वरुणपुत्रेण (varuṇaputreṇa) - by the son of Varuṇa
- पुष्करेण (puṣkareṇa) - By Puṣkara, the son of Varuṇa (by Puṣkara)
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one
Words meanings and morphology
अतीव (atīva) - exceedingly, very much
(indeclinable)
रूपिणी (rūpiṇī) - beautiful, endowed with form/beauty
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rūpiṇī
rūpiṇī - beautiful, possessing form, shapely
Note: Refers to kanyā.
कन्या (kanyā) - maiden, daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter
मत्सुता (matsutā) - my daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of matsutā
matsutā - my daughter
Compound type : Tatpuruṣa (mad+sutā)
- mad – my, of me
pronoun - sutā – daughter
noun (feminine)
तपतां (tapatāṁ) - of ascetics, among those who perform (tapas) austerity
(noun)
Genitive, masculine, plural of tapat
tapat - ascetic, one who performs (tapas) austerity
Present Active Participle
From root tap (to perform austerity).
Root: tap (class 1)
Note: Part of the vocative phrase 'tapatāṃ vara'.
वर (vara) - O best, excellent one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, suitor
Note: Used as an address: 'O best (among ascetics)'.
जाता (jātā) - born
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, become
Past Passive Participle
Formed from root jan (to be born) with suffix -ta.
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with kanyā.
वरुणपुत्रेण (varuṇaputreṇa) - by the son of Varuṇa
(noun)
Instrumental, masculine, singular of varuṇaputra
varuṇaputra - son of Varuṇa
Compound type : Tatpuruṣa (varuṇa+putra)
- varuṇa – Varuṇa (name of a Vedic deity)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
पुष्करेण (puṣkareṇa) - By Puṣkara, the son of Varuṇa (by Puṣkara)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of puṣkara
puṣkara - Puṣkara (proper name), lotus, water
Note: Agrees with varuṇaputreṇa.
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (ātman)
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, vital breath (ātman)
noun (masculine)
Note: Agrees with puṣkareṇa.