Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,95

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-95, verse-2

सा चोवाच महात्मानं रुचिं सुमधुराक्षरम् ।
प्रश्रयावनता सुभूः प्रम्लोचा वै वराप्सराः ॥२॥
2. sā covāca mahātmānaṃ ruciṃ sumadhurākṣaram .
praśrayāvanatā subhūḥ pramlocā vai varāpsarāḥ.
2. sā ca uvāca mahātmānaṃ ruciṃ sumadhurākṣaram |
praśrayāvanatā subhūḥ pramlōcā vai vara apsarāḥ
2. And indeed, she, the excellent celestial nymph Pramlocā, beautiful-browed and humble with modesty, spoke to the great-souled Ruci in very sweet words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she
  • (ca) - and
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • महात्मानं (mahātmānaṁ) - to the great-souled one
  • रुचिं (ruciṁ) - To the sage Ruci (to Ruci)
  • सुमधुराक्षरम् (sumadhurākṣaram) - with very sweet words/syllables, speaking very sweetly
  • प्रश्रयावनता (praśrayāvanatā) - humbled by modesty, bowed with respect
  • सुभूः (subhūḥ) - beautiful-browed, having beautiful eyebrows
  • प्रम्ल्ओचा (pramlōcā) - Name of an Apsaras (Pramlocā)
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • वर (vara) - excellent, best
  • अप्सराः (apsarāḥ) - Apsaras, celestial nymph

Words meanings and morphology

सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
(ca) - and
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, active voice (Liṭ)
Irregular perfect form from vac.
Root: vac (class 2)
महात्मानं (mahātmānaṁ) - to the great-souled one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (ātman)
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • ātman – self, soul, spirit, vital breath (ātman)
    noun (masculine)
रुचिं (ruciṁ) - To the sage Ruci (to Ruci)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ruci
ruci - Ruci (proper name), light, splendor, liking
सुमधुराक्षरम् (sumadhurākṣaram) - with very sweet words/syllables, speaking very sweetly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumadhurākṣara
sumadhurākṣara - having very sweet words/syllables
Compound type : Bahuvrīhi (sumadhura+akṣara)
  • sumadhura – very sweet, very pleasant
    adjective (masculine)
    Prefix: su
  • akṣara – syllable, imperishable, word, letter
    noun (neuter)
Note: Used adverbially to describe the manner of speech.
प्रश्रयावनता (praśrayāvanatā) - humbled by modesty, bowed with respect
(adjective)
Nominative, feminine, singular of praśrayāvanata
praśrayāvanata - bowed down by humility/modesty
Compound type : Tatpuruṣa (praśraya+avanata)
  • praśraya – humility, modesty, reverence
    noun (masculine)
    Prefix: pra
  • avanata – bowed, bent, humbled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root nam (to bow) with prefix ava.
    Prefix: ava
    Root: nam (class 1)
Note: Refers to Pramlocā.
सुभूः (subhūḥ) - beautiful-browed, having beautiful eyebrows
(adjective)
Nominative, feminine, singular of subhru
subhru - having beautiful eyebrows, beautiful-browed
Compound type : Bahuvrīhi (su+bhru)
  • su – good, beautiful, excellent
    indeclinable
  • bhru – eyebrow
    noun (feminine)
Note: Refers to Pramlocā.
प्रम्ल्ओचा (pramlōcā) - Name of an Apsaras (Pramlocā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of pramlōcā
pramlōcā - Pramlocā (proper name)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
वर (vara) - excellent, best
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vara
vara - excellent, best, boon, suitor
Note: Qualifies apsarāḥ.
अप्सराः (apsarāḥ) - Apsaras, celestial nymph
(noun)
Nominative, feminine, singular of apsaras
apsaras - Apsaras, celestial nymph