मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-60, verse-9
पद्मप्रभाः पद्मगन्धा जम्बूफलरसाशिनः ।
पद्मपत्रायताक्षास्तु जायन्ते तत्र मानवाः ॥९॥
पद्मपत्रायताक्षास्तु जायन्ते तत्र मानवाः ॥९॥
9. padmaprabhāḥ padmagandhā jambūphalarasāśinaḥ .
padmapatrāyatākṣāstu jāyante tatra mānavāḥ.
padmapatrāyatākṣāstu jāyante tatra mānavāḥ.
9.
padmaprabhāḥ padmagandhā jambūphalarasāśinaḥ
padmapatrāyatākṣāḥ tu jāyante tatra mānavāḥ
padmapatrāyatākṣāḥ tu jāyante tatra mānavāḥ
9.
In that place, people are born with the radiance of lotuses and the fragrance of lotuses, subsisting on the juice of Jambu fruits, and with eyes as long as lotus petals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पद्मप्रभाः (padmaprabhāḥ) - having the radiance of a lotus, lotus-like in splendor
- पद्मगन्धा (padmagandhā) - having the fragrance of a lotus, lotus-fragrant
- जम्बूफलरसाशिनः (jambūphalarasāśinaḥ) - subsisting on the juice of Jambu fruits
- पद्मपत्रायताक्षाः (padmapatrāyatākṣāḥ) - having eyes long like lotus petals
- तु (tu) - indeed, but, however
- जायन्ते (jāyante) - they are born, they arise
- तत्र (tatra) - there, in that place
- मानवाः (mānavāḥ) - humans, people
Words meanings and morphology
पद्मप्रभाः (padmaprabhāḥ) - having the radiance of a lotus, lotus-like in splendor
(adjective)
Nominative, masculine, plural of padmaprabha
padmaprabha - lotus-radiant, having the splendor of a lotus
Compound type : bahuvrīhi (padma+prabhā)
- padma – lotus
noun (neuter) - prabhā – radiance, splendor, light
noun (feminine)
पद्मगन्धा (padmagandhā) - having the fragrance of a lotus, lotus-fragrant
(adjective)
Nominative, masculine, plural of padmagandha
padmagandha - lotus-fragrant, having the smell of a lotus
Compound type : bahuvrīhi (padma+gandha)
- padma – lotus
noun (neuter) - gandha – smell, fragrance, odor
noun (masculine)
जम्बूफलरसाशिनः (jambūphalarasāśinaḥ) - subsisting on the juice of Jambu fruits
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jambūphalarasāśin
jambūphalarasāśin - one who eats or subsists on the juice of Jambu fruits
Compound adjective, 'āśin' (eater) derived from 'aś' (to eat).
Compound type : tatpuruṣa (jambūphala+rasa+āśin)
- jambūphala – Jambu fruit (rose apple)
noun (neuter) - rasa – juice, sap, essence, taste
noun (masculine) - āśin – eating, consuming, one who eats
adjective
agent noun/adjective
Derived from root 'aś' (to eat) with suffix -in.
Root: aś (class 5)
पद्मपत्रायताक्षाः (padmapatrāyatākṣāḥ) - having eyes long like lotus petals
(adjective)
Nominative, masculine, plural of padmapatrāyatākṣa
padmapatrāyatākṣa - having eyes long like lotus petals
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (padmapatra+āyata+akṣa)
- padmapatra – lotus leaf/petal
noun (neuter) - āyata – long, extended, stretched
adjective
past passive participle
From root 'yam' with prefix 'ā-'
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - akṣa – eye
noun (neuter)
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
जायन्ते (jāyante) - they are born, they arise
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of jan
present middle
Root 'jan', class 4 (Divādi), ātmanepada.
Root: jan (class 4)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From pronoun tad (that) + suffix -tra (indicating place).
मानवाः (mānavāḥ) - humans, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, man, descendant of Manu
From Manu + aṇ (patronymic suffix).