मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-60, verse-3
तस्य ते वै फलरसं पिबन्तः पुरुषाः सदा ।
स्थिरयौवननिष्पन्नाः स्त्रियश्चोत्पलगन्धिकाः ॥३॥
स्थिरयौवननिष्पन्नाः स्त्रियश्चोत्पलगन्धिकाः ॥३॥
3. tasya te vai phalarasaṃ pibantaḥ puruṣāḥ sadā .
sthirayauvananiṣpannāḥ striyaścotpalagandhikāḥ.
sthirayauvananiṣpannāḥ striyaścotpalagandhikāḥ.
3.
tasya te vai phalarasam pibantaḥ puruṣāḥ sadā
sthirayauvananiṣpannāḥ striyaḥ ca utpalagandhikāḥ
sthirayauvananiṣpannāḥ striyaḥ ca utpalagandhikāḥ
3.
The men there, always drinking the fruit juice of that (tree or region), and the women, are always endowed with perpetual youth and possess the fragrance of lotuses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (referring to a previously mentioned tree or region) (of him, of it)
- ते (te) - an emphatic particle, or indicating 'there' (they, for you, there)
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- फलरसम् (phalarasam) - fruit juice
- पिबन्तः (pibantaḥ) - drinking
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons, human beings
- सदा (sadā) - always, constantly
- स्थिरयौवननिष्पन्नाः (sthirayauvananiṣpannāḥ) - endowed with constant youth, possessing lasting youth
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- च (ca) - and, also
- उत्पलगन्धिकाः (utpalagandhikāḥ) - lotus-scented, having the fragrance of lotuses
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (referring to a previously mentioned tree or region) (of him, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to something previously mentioned, likely a region or tree.
ते (te) - an emphatic particle, or indicating 'there' (they, for you, there)
(indeclinable)
Note: Here, it functions as an emphatic particle or adverbial usage 'there', referring to the people or place.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
फलरसम् (phalarasam) - fruit juice
(noun)
Accusative, masculine, singular of phalarasa
phalarasa - fruit juice
Compound type : tatpurusha (phala+rasa)
- phala – fruit, result, reward
noun (neuter) - rasa – juice, essence, taste, fluid
noun (masculine)
Root: ras (class 1)
Note: Direct object of 'drinking'.
पिबन्तः (pibantaḥ) - drinking
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pibat
pibat - drinking
Present Active Participle
Derived from root 'pā' (to drink) in present stem, with śatṛ suffix.
Root: pā (class 1)
Note: Qualifies 'puruṣāḥ'.
पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons, human beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being; the supreme cosmic person (puruṣa)
Note: Subject of the implied verb 'are' or 'exist'.
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
स्थिरयौवननिष्पन्नाः (sthirayauvananiṣpannāḥ) - endowed with constant youth, possessing lasting youth
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sthirayauvananiṣpanna
sthirayauvananiṣpanna - endowed with constant youth
Compound type : bahuvrihi (sthira+yauvana+niṣpanna)
- sthira – steady, constant, stable, firm
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1) - yauvana – youth, adolescence
noun (neuter) - niṣpanna – accomplished, produced, endowed with, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'pad' (to go, to obtain) with prefix 'nis'.
Prefix: nis
Root: pad (class 4)
Note: This adjective agrees with 'striyaḥ'.
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Note: Subject of the implied verb 'are' or 'exist'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उत्पलगन्धिकाः (utpalagandhikāḥ) - lotus-scented, having the fragrance of lotuses
(adjective)
Nominative, feminine, plural of utpalagandhikā
utpalagandhikā - lotus-scented, having the fragrance of lotuses
Derived from 'utpalagandha' with a feminine suffix 'ikā'.
Compound type : bahuvrihi (utpala+gandhika)
- utpala – lotus, water-lily
noun (neuter) - gandhika – having fragrance, perfumed
adjective (masculine)
Derived from 'gandha' (fragrance) with suffix 'ika'.
Note: Agrees with 'striyaḥ'.