Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-35, verse-33

यथा प्रकाशयत्येकः कृत्स्नं लोकमिमं रविः ।
क्षेत्रं क्षेत्री तथा कृत्स्नं प्रकाशयति भारत ॥३३॥
33. yathā prakāśayatyekaḥ kṛtsnaṁ lokamimaṁ raviḥ ,
kṣetraṁ kṣetrī tathā kṛtsnaṁ prakāśayati bhārata.
33. yathā prakāśayati ekaḥ kṛtsnam lokam imam raviḥ
kṣetram kṣetrī tathā kṛtsnam prakāśayati bhārata
33. bhārata,
yathā ekaḥ raviḥ imam kṛtsnam lokam prakāśayati,
tathā kṣetrī kṛtsnam kṣetram prakāśayati.
33. Just as the single sun illuminates this entire world, similarly, O Bharata, the knower of the field (kṣetrī) illuminates the entire field (kṣetra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as, how
  • प्रकाशयति (prakāśayati) - illuminates, enlightens, makes manifest
  • एकः (ekaḥ) - one, a single
  • कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete
  • लोकम् (lokam) - world, realm, people
  • इमम् (imam) - this, this one
  • रविः (raviḥ) - sun
  • क्षेत्रम् (kṣetram) - the field of existence, the body, or the entire realm of experience (field, territory, body)
  • क्षेत्री (kṣetrī) - the individual Self (ātman) as the knower of the body/field of experience (knower of the field, owner of the field)
  • तथा (tathā) - so, thus, similarly
  • कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete
  • प्रकाशयति (prakāśayati) - illuminates, enlightens, makes manifest
  • भारत (bhārata) - O Arjuna (O descendant of Bharata)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as, how
(indeclinable)
प्रकाशयति (prakāśayati) - illuminates, enlightens, makes manifest
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of prakāśayati
Causal form
Present active indicative, causal stem of root 'kāś' (to shine) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
एकः (ekaḥ) - one, a single
(numeral)
Note: Agrees with 'raviḥ'.
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
Note: Agrees with 'lokam'.
लोकम् (lokam) - world, realm, people
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, universe, people, space
इमम् (imam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'lokam'.
रविः (raviḥ) - sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of ravi
ravi - sun, sun-god
क्षेत्रम् (kṣetram) - the field of existence, the body, or the entire realm of experience (field, territory, body)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣetra
kṣetra - field, land, territory, body, sphere of action
क्षेत्री (kṣetrī) - the individual Self (ātman) as the knower of the body/field of experience (knower of the field, owner of the field)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣetrin
kṣetrin - knower of the field, owner of the field, soul, individual self
Derived from 'kṣetra' with suffix '-in'
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
Note: Agrees with 'kṣetram'.
प्रकाशयति (prakāśayati) - illuminates, enlightens, makes manifest
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of prakāśayati
Causal form
Present active indicative, causal stem of root 'kāś' (to shine) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
भारत (bhārata) - O Arjuna (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior
Derived from 'Bharata'