Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-35, verse-27

समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम् ।
विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति ॥२७॥
27. samaṁ sarveṣu bhūteṣu tiṣṭhantaṁ parameśvaram ,
vinaśyatsvavinaśyantaṁ yaḥ paśyati sa paśyati.
27. samam sarveṣu bhūteṣu tiṣṭhantam parameśvaram
vinaśyatsu avinaśyantam yaḥ paśyati sa paśyati
27. yaḥ sarveṣu bhūteṣu samam tiṣṭhantam parameśvaram,
vinaśyatsu avinaśyantam (ca) paśyati,
sa (eva) paśyati.
27. The one who sees the Supreme Lord (parameśvara) abiding equally in all beings (bhūta), remaining imperishable even within those that perish – that person truly sees.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समम् (samam) - equally (equally, impartially, uniformly)
  • सर्वेषु (sarveṣu) - in all (in all, among all)
  • भूतेषु (bhūteṣu) - in all beings (in beings, in creatures, in elements)
  • तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - abiding (abiding, standing, dwelling)
  • परमेश्वरम् (parameśvaram) - the Supreme Lord
  • विनश्यत्सु (vinaśyatsu) - even within those that perish (in those perishing, among the destructible ones)
  • अविनश्यन्तम् (avinaśyantam) - remaining imperishable (not perishing, imperishable)
  • यः (yaḥ) - the one who (who, which, he who)
  • पश्यति (paśyati) - sees, perceives
  • (sa) - that person (he, that)
  • पश्यति (paśyati) - truly sees (sees, perceives)

Words meanings and morphology

समम् (samam) - equally (equally, impartially, uniformly)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying tiṣṭhantam
सर्वेषु (sarveṣu) - in all (in all, among all)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Adjective for bhūteṣu
भूतेषु (bhūteṣu) - in all beings (in beings, in creatures, in elements)
(noun)
Locative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, existent
Past Passive Participle
Derived from √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to all living entities.
तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - abiding (abiding, standing, dwelling)
(participle)
Accusative, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - abiding, standing, remaining
Present Active Participle
Derived from √sthā (to stand, abide), present stem tiṣṭha-
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies parameśvaram
परमेश्वरम् (parameśvaram) - the Supreme Lord
(noun)
Accusative, masculine, singular of parameśvara
parameśvara - Supreme Lord, highest ruler
Compound: parama (supreme) + īśvara (lord)
Compound type : karmadhāraya (parama+īśvara)
  • parama – supreme, highest, ultimate
    adjective (masculine)
  • īśvara – lord, master, controller, God
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
Note: Object of paśyati
विनश्यत्सु (vinaśyatsu) - even within those that perish (in those perishing, among the destructible ones)
(participle)
Locative, masculine, plural of vinaśyat
vinaśyat - perishing, destructible
Present Active Participle
Derived from vi- + √naś (to perish, be destroyed), present stem naśya-
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Refers to perishable beings.
अविनश्यन्तम् (avinaśyantam) - remaining imperishable (not perishing, imperishable)
(participle)
Accusative, masculine, singular of avinaśyat
avinaśyat - not perishing, imperishable, indestructible
Present Active Participle (negative)
Negative participle from a- + vi- + √naś (to perish)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vinaśyat)
  • a – not, un-
    prefix
  • vinaśyat – perishing, destructible
    participle (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from vi- + √naś (to perish, be destroyed)
    Prefix: vi
    Root: naś (class 4)
Note: Modifies parameśvaram
यः (yaḥ) - the one who (who, which, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Subject of the first paśyati
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √dṛś
present active 3rd singular
Present stem paśya- derived from √dṛś
Root: dṛś (class 1)
(sa) - that person (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of the second paśyati
पश्यति (paśyati) - truly sees (sees, perceives)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √dṛś
present active 3rd singular
Present stem paśya- derived from √dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Emphasis on true perception