Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,79

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-79, verse-4

यदि भीमार्जुनौ कृष्ण धर्मराजश्च धार्मिकः ।
धर्ममुत्सृज्य तेनाहं योद्धुमिच्छामि संयुगे ॥४॥
4. yadi bhīmārjunau kṛṣṇa dharmarājaśca dhārmikaḥ ,
dharmamutsṛjya tenāhaṁ yoddhumicchāmi saṁyuge.
4. yadi bhīmārjunau kṛṣṇa dharmarājaḥ ca dhārmikaḥ
dharmam utsṛjya tena aham yoddhum icchāmi saṃyuge
4. O Kṛṣṇa, even if Bhīma and Arjuna, and the righteous (dhārmika) King Yudhiṣṭhira (Dharmarāja), adhere to their principles (dharma), I myself desire to fight in battle against him, even if it means abandoning all principles (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदि (yadi) - if
  • भीमार्जुनौ (bhīmārjunau) - Bhīma and Arjuna
  • कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
  • धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) (King of Dharma, Yudhiṣṭhira)
  • (ca) - and
  • धार्मिकः (dhārmikaḥ) - righteous, virtuous, pious
  • धर्मम् (dharmam) - principles (dharma) (principles, natural law, constitution, righteousness)
  • उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having forsaken
  • तेन (tena) - against him (Duryodhana) (by him, by that, on account of him)
  • अहम् (aham) - I
  • योद्धुम् (yoddhum) - to fight
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict

Words meanings and morphology

यदि (yadi) - if
(indeclinable)
भीमार्जुनौ (bhīmārjunau) - Bhīma and Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhīmārjuna
bhīmārjuna - Bhīma and Arjuna (dual compound)
Compound type : dvandva (bhīma+arjuna)
  • bhīma – Bhīma (name of a Pāṇḍava)
    proper noun (masculine)
  • arjuna – Arjuna (name of a Pāṇḍava)
    proper noun (masculine)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (name of a deity, dark-colored)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) (King of Dharma, Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of justice, master of dharma, Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, justice, religious merit
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
धार्मिकः (dhārmikaḥ) - righteous, virtuous, pious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, pious, religious, according to dharma
Derived from dharma with suffix -ika.
धर्मम् (dharmam) - principles (dharma) (principles, natural law, constitution, righteousness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, justice, religious merit
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having forsaken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root sṛj with prefix ut- and suffix -ya.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
तेन (tena) - against him (Duryodhana) (by him, by that, on account of him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it, they
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our
योद्धुम् (yoddhum) - to fight
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root yudh with suffix -tum.
Root: yudh (class 4)
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
From root iṣ, stem icch-
Root: iṣ (class 6)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - conjunction, union, encounter, battle, conflict
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)