Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,65

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-65, verse-9

संपृच्छते धृतराष्ट्राय संजय आचक्ष्व सर्वं यावदेषोऽनुयुङ्क्ते ।
सर्वं यावद्वेत्थ तस्मिन्यथावद्याथातथ्यं वासुदेवेऽर्जुने च ॥९॥
9. saṁpṛcchate dhṛtarāṣṭrāya saṁjaya; ācakṣva sarvaṁ yāvadeṣo'nuyuṅkte ,
sarvaṁ yāvadvettha tasminyathāva;dyāthātathyaṁ vāsudeve'rjune ca.
9. saṃpṛcchate dhṛtarāṣṭrāya sañjaya
ācakṣva sarvaṃ yāvat eṣaḥ anuyuṅkte
| sarvaṃ yāvat vettha tasmin
yathāvat yāthātathyaṃ vāsudeve arjune ca
9. O Sañjaya, tell Dhṛtarāṣṭra everything that he asks. And report truthfully and factually everything you know concerning Vāsudeva (Kṛṣṇa) and Arjuna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संपृच्छते (saṁpṛcchate) - Dhṛtarāṣṭra questions (questions, asks)
  • धृतराष्ट्राय (dhṛtarāṣṭrāya) - to Dhṛtarāṣṭra
  • सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
  • आचक्ष्व (ācakṣva) - you (Sañjaya) tell (tell, explain)
  • सर्वं (sarvaṁ) - everything, all
  • यावत् (yāvat) - as much as (he inquires) (as much as, as long as, until)
  • एषः (eṣaḥ) - this one (Dhṛtarāṣṭra) (this one, he)
  • अनुयुङ्क्ते (anuyuṅkte) - (Dhṛtarāṣṭra) inquires (questions, inquires)
  • सर्वं (sarvaṁ) - everything, all
  • यावत् (yāvat) - as much as (you know) (as much as, as long as, until)
  • वेत्थ (vettha) - you (Sañjaya) know (you know)
  • तस्मिन् (tasmin) - concerning (the matter of) Vāsudeva and Arjuna (in that, concerning that)
  • यथावत् (yathāvat) - truly, properly, according to truth
  • याथातथ्यं (yāthātathyaṁ) - truly, factually, exactly as it is
  • वासुदेवे (vāsudeve) - in Vāsudeva (Kṛṣṇa) (in Vāsudeva, regarding Vāsudeva)
  • अर्जुने (arjune) - in Arjuna, regarding Arjuna
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

संपृच्छते (saṁpṛcchate) - Dhṛtarāṣṭra questions (questions, asks)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of saṃpṛcch
Present Tense
Root pṛcch (Pāṇini 6th class tudādi) with prefix sam. Middle voice (ātmanepada) 3rd singular.
Prefix: sam
Root: pṛcch (class 6)
धृतराष्ट्राय (dhṛtarāṣṭrāya) - to Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Dative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (name of Vyāsa's disciple and charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
आचक्ष्व (ācakṣva) - you (Sañjaya) tell (tell, explain)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ācakṣ
Imperative Mood
Root cakṣ (Pāṇini 2nd class adādigaṇa) with prefix ā. Middle voice (ātmanepada) 2nd singular.
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
सर्वं (sarvaṁ) - everything, all
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
यावत् (yāvat) - as much as (he inquires) (as much as, as long as, until)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this one (Dhṛtarāṣṭra) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
अनुयुङ्क्ते (anuyuṅkte) - (Dhṛtarāṣṭra) inquires (questions, inquires)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of anuyuj
Present Tense
Root yuj (Pāṇini 7th class rudhādigana) with prefix anu. Middle voice (ātmanepada) 3rd singular.
Prefix: anu
Root: yuj (class 7)
सर्वं (sarvaṁ) - everything, all
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
यावत् (yāvat) - as much as (you know) (as much as, as long as, until)
(indeclinable)
वेत्थ (vettha) - you (Sañjaya) know (you know)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Tense (archaic form)
Root vid (Pāṇini 2nd class adādigaṇa). Archaic present 2nd singular active. In classical Sanskrit, this form (vettha) is typically perfect tense (liṭ) but in Epic and Vedic Sanskrit, it functions as a present tense.
Root: vid (class 2)
तस्मिन् (tasmin) - concerning (the matter of) Vāsudeva and Arjuna (in that, concerning that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the context of Vāsudeva and Arjuna.
यथावत् (yathāvat) - truly, properly, according to truth
(indeclinable)
Derived from yathā + vat.
याथातथ्यं (yāthātathyaṁ) - truly, factually, exactly as it is
(noun)
Accusative, neuter, singular of yāthātathya
yāthātathya - truth, exact state, reality, factuality
Abstract noun from yathātathā (as it is).
Note: Functions adverbially in this context.
वासुदेवे (vāsudeve) - in Vāsudeva (Kṛṣṇa) (in Vāsudeva, regarding Vāsudeva)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Kṛṣṇa, son of Vasudeva
Patronymic from vasudeva.
अर्जुने (arjune) - in Arjuna, regarding Arjuna
(proper noun)
Locative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.