महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-171, verse-6
मया शाल्वपतिः पूर्वं मनसाभिवृतो वरः ।
तेन चास्मि वृता पूर्वं रहस्यविदिते पितुः ॥६॥
तेन चास्मि वृता पूर्वं रहस्यविदिते पितुः ॥६॥
6. mayā śālvapatiḥ pūrvaṁ manasābhivṛto varaḥ ,
tena cāsmi vṛtā pūrvaṁ rahasyavidite pituḥ.
tena cāsmi vṛtā pūrvaṁ rahasyavidite pituḥ.
6.
mayā śālvapatiḥ pūrvaṃ manasā abhivṛtaḥ varaḥ
tena ca asmi vṛtā pūrvaṃ rahasya avidite pituḥ
tena ca asmi vṛtā pūrvaṃ rahasya avidite pituḥ
6.
pūrvaṃ mayā manasā śālvapatiḥ varaḥ abhivṛtaḥ
ca tena pūrvaṃ rahasya pituḥ avidite vṛtā asmi
ca tena pūrvaṃ rahasya pituḥ avidite vṛtā asmi
6.
Previously, I had mentally chosen the lord of Śālva as my groom, and he had also chosen me, secretly, without my father's knowledge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- शाल्वपतिः (śālvapatiḥ) - the lord of Śālva, the king of Śālva
- पूर्वं (pūrvaṁ) - previously, formerly, before
- मनसा (manasā) - by mind, mentally
- अभिवृतः (abhivṛtaḥ) - chosen, selected, accepted
- वरः (varaḥ) - chosen one, groom, suitor
- तेन (tena) - by him, by that
- च (ca) - and, also, moreover
- अस्मि (asmi) - I am
- वृता (vṛtā) - chosen, selected (feminine)
- पूर्वं (pūrvaṁ) - previously, formerly, before
- रहस्य (rahasya) - secretly, in secret
- अविदिते (avidite) - without the knowledge, when unknown
- पितुः (pituḥ) - of the father
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
शाल्वपतिः (śālvapatiḥ) - the lord of Śālva, the king of Śālva
(noun)
Nominative, masculine, singular of śālvapati
śālvapati - lord/king of Śālva
Compound type : tatpuruṣa (śālva+pati)
- śālva – Śālva (name of a kingdom or people)
proper noun (masculine) - pati – lord, master, husband, ruler
noun (masculine)
पूर्वं (pūrvaṁ) - previously, formerly, before
(indeclinable)
Accusative neuter singular used adverbially.
मनसा (manasā) - by mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
अभिवृतः (abhivṛtaḥ) - chosen, selected, accepted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhivṛta
abhivṛta - chosen, selected, accepted
Past Passive Participle
Derived from the root vṛ (to choose) with upasarga abhi, forming a past passive participle.
Prefix: abhi
Root: vṛ (class 9)
वरः (varaḥ) - chosen one, groom, suitor
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, groom, chosen one, excellent
Root: vṛ (class 9)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
वृता (vṛtā) - chosen, selected (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vṛta
vṛta - chosen, selected, appointed
Past Passive Participle
Derived from the root vṛ (to choose) with past passive participle suffix -ta.
Root: vṛ (class 9)
पूर्वं (pūrvaṁ) - previously, formerly, before
(indeclinable)
Accusative neuter singular used adverbially.
रहस्य (rahasya) - secretly, in secret
(indeclinable)
अविदिते (avidite) - without the knowledge, when unknown
(adjective)
Locative, neuter, singular of avidita
avidita - unknown, not known, undiscovered
Past Passive Participle
Derived from the root vid (to know) with negative prefix 'a', forming a past passive participle.
Prefix: a
Root: vid (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction, meaning 'when it was unknown'.
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father